상세 컨텐츠

본문 제목

nano.RIPE-希望的観測(희망적 관측) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2016. 3. 4. 22:51

본문

반응형

가사번역-루다레

 

なにかヒトツをむのにずフタツはててしまう

나니카히토츠오노조무노니카나라즈후타츠와스테테시마우

무언가 하나를 바라려면 반드시 둘을 버려
いた どちらにゆこうかな

긴노하카리가카타무이타 도치라니유코우카나

은색 저울이 기울었어 어느 쪽으로 갈까


世界隙間からってえてしまう

히비와세카이노스키마카라유메니나랏테키에테시마우

일상은 세계의 틈에서 꿈을 모방하고 사라져
昨日思ったがもう過去わっていった
키노우오못타미라이가모우카코니카왓테잇타

어제를 생각했던 미래가 벌써 과거로 변했어
あたしは
しずつだけどきっと

아타시와스코시즈츠다케도킷토카쿠지츠니

나는 조금씩이지만 분명 확실하게
いろんなことを
れてしまってる
이론나코토오와스레테시맛테루

여러 가지를 잊고 있어


だけど曖昧なイメジはのよう
다케도아이마이나이메-지와아마이아마이미츠노요우

하지만 모호한 이미지는 달콤하고 달콤한 꿀 같아

だから難解なプライドはめてしまおう
다카라난카이나푸라이도와후카이후카이우미노소코에시즈메테시마오우

그러니까 난해한 프라이드는 깊디깊은 바다 밑바닥으로 가라앉히자

 


あのあたしをんだきみのフリした悪魔なら
아노히아타시오노미콘다키미노후리시타아쿠마나라

그날 나를 삼킨 너인 척한 악마라면

したりしてこのくにむけれど
시타리가오시테코노무네노후카쿠니스무케레도

의기양양한 얼굴로 이 가슴 깊은 곳에 살고 있어
時間しずつだけどきっと

지칸와스코시즈츠다케도킷토카쿠지츠니

시간은 조금씩이지만 분명 확실하게
いろんなことを
いでんでる
이론나코토오츠나이데슨데루

여러 가지를 이어서 나아가


だからいたいとうなら
다카라아이타이토네가우나라타카이타카이호시니노레

그래서 만나고 싶다고 바란다면 높은 곳에 있는 별이 되어라

何回んでもでこのらそう
아시가난카이모스쿤데모쿠라이쿠라이요루노후치데코노메오코라소우

발이 몇 번이고 움츠려도 어둡디어두운 깊은 밤에서 이 눈을 부릅뜨자

 


曖昧なイメジはのよう

아이마이나이메-지와아마이아마이미츠노요우

모호한 이미지는 달콤하고 달콤한 꿀 같아
難解なプライドは
난카이나푸라이도와후카이후카이우미노소코에 우미노소코에

난해한 프라이드는 깊디깊은 바다 밑바닥으로 바다 밑바닥으로


だからいたいとうならになれ

다카라아이타이토네가우나라타카이타카이호시니노레

그래서 만나고 싶다고 바란다면 높은 곳에 있는 별이 되어라
何回むならになれ

아시가난카이모스쿠무나라쿠라이쿠라이요루니나레

발이 몇 번이고 움츠린다면 어둡디어두운 밤이 되어라
そして
世界では

소시테한타이노세카이데와아오이아오이소라노시타

그리고 반대 세계서는 푸르고 푸른 하늘 밑
ないなっていかけてた

마다코나이낫테오이카케테타

아직 오지 않았다고 뒤따라가고 있었어
明日秘密るほどにっているだろう

아시타노히미츠오시루호도니와랏테이루다로우

내일의 비밀을 알수록 웃을 수 있겠지

 

---

반응형

관련글 더보기