상세 컨텐츠

본문 제목

ClariS-本当は(실은) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2016. 1. 12. 20:17

본문

반응형


가사번역-루다레

 

わかってたんだ

혼토우와 와캇테탄다

실은 알고 있었어
自分にウソをついていること

지분니우소오츠이테이루코토

나 자신에게 거짓말을 하는 것을
ってたんだ

혼토우와 싯테탄다

실은 알고 있었어
いていたのに
키미노코에 토도이테이타노니

네 목소리가 닿고 있었는데
たりのような日常
아타리마에노요우나니치죠우노나카데

아주 당연한 듯한 일상 속에서

いつのにか見失っていた
이츠노마니카미우시낫테이타

어느새 놓치고 있었어


がいて がいる

키미가이테 와타시가이루

네가 있고 내가 있어
それさえも
れるなんて

소레사에모 와스레루난테

그것조차 잊다니
ただ
ただ

타다키미니 타다키미니

그저 네게 그저 네게
えたい えないまま
츠타에타이코토 이에나이마마와타시와

전하고 싶은 것을 말하지 못한 채 나는
I say, luv u forever
りたい
아이 세이 라부 유- -에바- 키미오마모리마이

I say, luv u forever 너를 지키고 싶어

you say luv meずっと I promise you
- 세이 라부 미 즛토 코코로노나카데 아이 푸로미스 유-

you say luv me 계속 마음속에서 I promise you

 


気付いたんだ
혼토우와 키즈이탄다

실은 눈치챘었어

しさ のすべて

키미노사비시사 나미다노스베테

네 외로움 흘린 눈물 전부
げてたんだ

혼토우와 니게테탄다

실은 도망쳤었어
臆病 じるばかり
오쿠뵤우니 메오토지루바카리

소심하게 눈을 감기만 해
暗闇 をのばしても

쿠라야미노나카데 테오노바시테모

어둠 속에서 손을 뻗어도
二人距離 れてゆく
후타리노쿄리 하나레테유쿠

두 사람의 거리를 멀어져


しみも びも

카나시미모 요로코로비모

슬픔도 기쁨도
過去世界にしばられていて

카코노세카이니시바라레테이테

과거의 세계에 얽매였어
こう

토오이소라 요루노무코우

멀리 있는 하늘 밤의 저편
ぬくもりを
けてるよ きっと
누쿠모리오사가시츠즈케테루요 킷토

따스함을 계속 찾아다니고 있어 분명히
I say, luv u forever
りたい
아이 세이 라부 유- -에바- 키미오마모리마이

I say, luv u forever 너를 지키고 싶어

you say luv meずっと I promise you
- 세이 라부 미 즛토 코코로노나카데 아이 푸로미스 유-

you say luv me 계속 마음속에서 I promise you

 


えた場所 そう

토키오코에타바쇼 히카리오사가소우

시간을 뛰어넘은 장소 빛을 찾자
don't wanna see you are crying
もう
かないで
돈토 와나 시- -- 쿠라인구 모우나카나이데

don't wanna see you are crying 더는 울지 말아줘


がいて がいる

키미가이테 와타시가이루

네가 있고 내가 있어
それさえも
れるなんて

소레사에모 와스레루난테

그것조차 잊다니
ただ
ただ

타다키미니 타다키미니

그저 네게 그저 네게
えたい えないまま
츠타에타이코토 이에나이마마와타시와

전하고 싶은 것을 말하지 못한 채 나는
I say, luv u forever
りたい
아이 세이 라부 유- -에바- 키미오마모리마이

I say, luv u forever 너를 지키고 싶어

you say luv meずっと I promise you
- 세이 라부 미 즛토 코코로노나카데 아이 푸로미스 유-

you say luv me 계속 마음속에서 I promise you

 

---

반응형

관련글 더보기