상세 컨텐츠

본문 제목

SPYAIR-Far away 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2015. 12. 17. 00:41

본문

반응형



가사번역-루다레

 

不安予感もないまま

후안나요칸모나이마마

불안한 예감도 없는 채로
時計だけ

토케이노하리다케

시곗바늘만이
そこに
かって

소코니무캇테

그곳으로 향해
いつもみたい
って

이츠모미타이 보쿠라와라이앗테

평소처럼 우리는 함께 웃으며
使った

키오츠카이앗테

서로 신경 쓰며
最後

사이고노요루니

마지막 밤에
くて

치카쿠테토오이

가깝고도 먼
夜空

요조라노호시토

밤하늘의 별과
じような

오나지요우나

비슷한

ふたりだった
후타리닷타

두 사람이었어


ガラガラになってく部屋

가라가라니낫테쿠헤야노

텅텅 비는 방의
ドアを
いて

도아오히라이테

문을 열어서
もう
一度ったらに

모우이치도 데앗타히노보쿠라니

다시 한 번 더, 만났던 날의 우리로
ろう

카에로우

돌아가자
いつもと
っていく明日

이츠모토치갓테이쿠아스오

평소와는 변해가는 내일을
らはどっかっているから

보쿠라와돗카네갓테이루카라

우리는 마음 한구석으로 바라고 있으니까
So far away


いズルくなれたら
오타가이즈루쿠나레타라

서로 치사해지면

無言時間

무곤노지칸모

무언의 시간도
になれたの?
라쿠니나레타노

편해지니?
までせた

이마마데하나세타코토모

지금껏 말해온 것들도
せなくなる

하나세나쿠나루

말할 수 없어져
明日には
아시타노요루니와

내일 밤에는
せては

요세테와카에스

밀려왔다 밀려가는
れる
시로쿠유레루나미토

하얗게 흔들리는 파도와

じような

오나지요우나

비슷한
ふたりだった
후타리닷타

두 사람이었어


ボロボロになってく
보로보로니낫테쿠마에니

너덜너덜해지기 전에

ドアをいて

도아오히라이테

문을 열어서
もう
一度ったのように

모우이치도 데앗타히노요우니

다시 한 번 더, 만날 날처럼
をみよう

유메오미요우

꿈꾸자
になってくことを

오모이데니낫테쿠코토오

추억이 되는 것을
わからないような
らじゃない

와카라나이요우나보쿠라쟈나이

모르고 있는 우리가 아니야
So far away


カラカラになってく

카라카라니낫테쿠하나니

말라가는 꽃한테
をあげたら

미즈오아게타라

물을 주고
もう
一度ったらで
모우이치도 데앗타히노보쿠라데

다시 한 번 더, 만났던 날의 우리로

旅立とう

타비타토우

여행을 떠나자
いつもとっていく明日

이츠모토치갓테이쿠아스오

평소와는 변해가는 내일을
らはどっかっているから

보쿠라와돗카네갓테이루카라

우리는 마음 한구석으로 바라고 있으니까
So far away
So far away

 

---

반응형

관련글 더보기