상세 컨텐츠

본문 제목

ポルノグラフィティ(Porno Graffitti, 포르노 그라피티)-サウダージ(Saudade) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2015. 11. 19. 22:47

본문

반응형

 

가사번역-루다레

 

と はぐれるにはいかないから

와타시와타시토 하구레루와케니와이카나이카라

나는 나로부터 멀어질 수 없으니까
いつかまたいましょう そのまでサヨナラ恋心
이츠카마타아이마쇼우 소노히마데사요나라코이고코로요

언젠가 또 만나자 그날까지 잘 있어라 연심이여

 


をつくぐらいなら してくれなくていい

우소오츠쿠구라이나라 나니모하나시테쿠레나쿠테이이

거짓말을  바에는 아무 말도 하지 않는  돼
あなたはっていくの それだけはわかっているから

아나타와삿테이쿠노 소레다케와와캇테이루카라

당신은 떠나가 그것만은 알고 있으니까
つめあった可愛じゃなかったね

미츠메앗타와타시와 카와이이온나쟈나캇타네

서로 바라본 나는 귀여운 여자가 아니었구나
せめて最後笑顔らせて
세메테사이고와에가오데카자라세테

하다못해 마지막은 미소로 장식해줘
しみをかして れるものだとしたら

나미다가카나시미오토카시테 아후레루모노다토시타라

눈물이 슬픔을 녹여서 넘쳐 흐르는 것이라면
そのも もう一度みほしてしまいたい

소노시즈쿠모 모우이치도노미호시테시마이타이

그 물방울도 다시 한 번 다 들이키고 싶어

としたまりける

린토시타이타미무네니 토도마리츠즈케루카기리

늠름한 아픔이 가슴에 계속 머물러 있는 한
あなたをれずにいられるでしょう
아나타오와스레즈니이라레루데쇼우

당신을 잊지 않고 있을 수 있겠지


してね恋心にさらわれたの
유루시테네코이고코로요 아마이유메와나미니사라와레타노

용서해줘 연심이여 달콤한 꿈은 파도에 휩쓸려 갔어

いつかまたいましょう そのまでサヨナラ恋心
이츠카마타아이마쇼우 소노히마데사요나라코이고코로요

언젠가 또 만나자 그날까지 잘 있어라 연심이여

 


ねるごとに ひとつずつあなたをっていって

토키오카사네루고토니 히토츠즈츠아나타오싯테잇테

함께 시간을 보낼수록 하나씩 당신을 알아가며
さらにねて ひとつずつわからなくなって

사라니토키오카나세테 히토츠즈츠와카라나쿠낫테

더욱 함께 시간을 보내서 하나씩 모르게 되었어
えていくのを 夕日えてみたりして

아이가키에테이쿠노오 유우히니타토에테미타리시테

사랑이 사라져 가는 것을 저녁노을에 비유해서
そこにかにるサウダ
소코니타시카니노코루사우다-

그곳에 확실하게 남겨지는 그리움
いをいだ言葉まで 背負わすのならば
오모이오츠무이다코토바마데 카게오세오와스노나라바

마음을 자아냈던 말까지 그림자를 짊어진다면

物言わぬになりたい

우미노소코데모노이와누카이니나리타이

바다 바닥에서 말없는 조개가 되고 싶어
にも邪魔をされずに れたらいいのに
다레니모쟈마오사레즈니 우미니카에레타라이이노니

누구에게도 방해받지 않고 바다로 돌아가면 좋을 텐데

あなたをひっそりとさせて
아나타오힛소리토오모이다사세테

당신을 몰래 떠올려서


めて恋心 期待くだけ
아키라메테코이고코로요 아오이키타이와와타시오키리사쿠다케

포기하렴 연심이여 미숙한 기대는 나를 찢어갈길뿐이야

あのえてしい大丈夫しい
아노히토니츠타에테 사미시이 다이죠우부 사미시이

그 사람한테 전해줘 외로워 괜찮아 외로워


される よくある

쿠리카에사레루 요쿠아루하나시

되풀이되는 흔한 이야기
出逢いと くもうもきもいも
데아이토와카레 나쿠모와라우모스키모키라이모

만남과 이별 눈물도 웃음도 좋아하는 마음도 싫어하는 마음도

 


してね恋心にさらわれたの
유루시테네코이고코로요 아마이유메와나미니사라와레타노

용서해줘 연심이여 달콤한 꿈은 파도에 휩쓸려 갔어

いつかまたいましょう そのまでサヨナラ恋心
이츠카마타아이마쇼우 소노히마데사요나라코이고코로요

언젠가 또 만나자 그날까지 잘 있어라 연심이여

あなたのそばでは 永遠かにじたから

아나타노소바데와 에이엔오타시카니칸지타카라

당신의 곁에서는 영원을 확실하게 느꼈으니까
夜空がして きたわ恋心

요조라오코가시테 와타시와이키타와코이고코로토

밤하늘을 애태워서 나는 살았어 연심과

 

---

サウダ

Saudade.

 

반응형

관련글 더보기