상세 컨텐츠

본문 제목

ポルノグラフィティ(Porno Graffitti, 포르노 그라피티)-メリッサ(멜리사) 가사번역, 강철의 연금술사 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2015. 11. 3. 20:34

본문

반응형


가사번역-루다레

 

いて 記憶

키미노테데키리사이테 토오이히노키오쿠오

당신의 손으로 찢어줘 머나먼 날의 기억을
しみのめてくれよ

카나시미노이키노네오토메테쿠레요

슬픔의 숨통을 끊어줘
さあ
がれた
사아 아이니코가레타무네오츠라누케

, 사랑 때문에 애달팠던 가슴을 꿰뚫어라

 


明日るはずの うばかりの心持てあましている
아스가쿠루하즈노소라오미테 마요우바카리노코코로모타아마시테이루

내일이 올 하늘을 보며 망설이기만 하는 마음을 주체 못 하고 있어

らのがはばたいた どこかつけられたのかな
카타와라노하네가하바타이타 도코카히카리오미츠케라레타노카나

옆의 새가 날갯짓했어 어딘가 빛을 발견한 걸까?
なあ お
せてくれないか

나아 오마에노세니오레모노세테쿠레나이카

저기 네 등에 나도 태워주지 않겠어?
そして
一番高りにしてしさからざけて
소시테이치반타카이토코로데오키자리니시테야사시사카라토오자케테

그리고 가장 높은 곳에서 내버려둬서 다정함으로 멀어지게 해줘


いて 記憶

키미노테데키리사이테 토오이히노키오쿠오

당신의 손으로 찢어줘 머나먼 날의 기억을
しみのめてくれよ

카나시미노이키노네오토메테쿠레요

슬픔의 숨통을 끊어줘
さあ
がれた
사아 아이니코가레타무네오츠라누케

, 사랑 때문에 애달팠던 가슴을 꿰뚫어라

 


夕闇見送った うばかりのがなぜる

토리오유우야미니미오쿳타 치오하우바카리노오레오카제가나제루

저녁노을로 새를 보냈어 땅바닥을 기기만 하는 나를 바람이 어루만져
しいとはわないさ せめてうメリッサのになりたい
하네가호시이토와이와나이사 세메테츄우니마우메릿사노하니나리타이

날개를 갖고 싶다고는 말하지 않겠어 적어도 하늘에서 흩날리는 멜리사의 잎이 되고 싶어
もう ずいぶんと
くしてみたけど

모우 즈이분토타치츠쿠시테미타케도

이미 상당히 멈춰 서 있었지만
たぶん
えはないのだろう このにもくあてなどないように
타분코타에와나이노다로우 코노카제니모이쿠아테나도나이요우니

아마도 해답은 없겠지 이 바람에도 목적지 따위 없듯이


をかけて ためらいなどないだろ

키미노테데카기오카케테 타메라이나도나이다로

당신의 손으로 자물쇠를 채워줘 망설임 따위 없겠지
間違っても 二度くことのないように

마치갓테모 니도토아쿠코토노나이요우니

틀린들 두 번 다시 열지 못하도록
さあ
ちるわらせて
사아 죠우노오치루오토데오와라세테

, 자물쇠가 떨어지는 소리로 끝내줘

 


いのないされてえゆく

스쿠이노나이타마시이와나가사레테키에유쿠

구할 수 없는 영혼은 흘러가서 사라져
えていく瞬間にわずか

키에테이쿠슌칸니와즈카히카루

사라지는 순간에 조금 빛나지
ちるすのさ

이마 츠키가미치루요루오우미다스노사

지금 달이 차오른 밤을 만들어내는 거야

 

---

대륙판에서는 따로 불사전설이라는 곡이 있습니다. 한국은 없어요! 없다고요! 애초에 홍보할 때 일본판 OPED를 즐긴다고 했습니다...;;;

반응형

관련글 더보기