상세 컨텐츠

본문 제목

GReeeeN-HEROES 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2015. 9. 30. 20:46

본문

반응형


가사번역-루다레

 

ああ どうか をください
아아 도우카 보쿠니 치카라오쿠다사이

, 제발 제게 힘을 주세요

 


そう んでいつも つけたのに また なフリで

소우 마요이나얀데이츠모 키미오키지츠케타노니 마타 헤이키나후리데

맞아, 망설이고 고민해서 언제나 너를 상처 입혔는데 또다시 괜찮은 척해서
あれから どれだけのづかせてくれたかな
아레카라 도레다케노나미다가 이마노보쿠오키즈카세테쿠레타카나

그 후로 얼마큼의 눈물이 지금의 나를 정신차리게 해줬을까
へたくそないいばかりをしてきたのに

헤타쿠소나이이와케바카리오쿠리카에시테키타노니

정말로 서툰 변명만을 되풀이해왔는데
それでもずっと ってくれたよね
소레데모즛토 키미와맛테쿠레타요네

그래도 너는 계속 기다려줬지


ああ だって いがあって 駄目のまま めらんない

아아 보쿠닷테 네가이가앗테 다메나보쿠노마마 아키라메란나이

, 나도 소원이 있어서 글러 먹은 나인 채로 포기하지 않아
このままじゃいけないなら世界んでみるんだ

코노마마쟈이케나이나라마에에 세카이노스미데사켄데미룬다

이대로는 안 된다면 앞으로 가자, 세계의 구석에서 외쳐봐
いつまでもけちゃいらんないよな これからは
이츠마데모마케챠이란나이요나 코레카라와보쿠가키미오

언제까지고 지고 있을 수는 없어, 앞으로 나는 너를

わせるなら れるなら HEROになれるかな?
와라와세루나라 마모라레루나라 보쿠와히--니나네루카나

웃게 해줄 수 있다면 지켜낼 수 있다면 나는 HERO 될 수 있을까?
いつも げてばかりいたけど、、、
이츠모 니게테바카리이타케도

언제나 도망치기만 했지만


いつかのじゃ こんな気持ちには づくはずもなかったよ ありがとう
이츠카노보쿠쟈 콘나키모치니와 키즈쿠하즈모나캇타요 아리가토우

언젠가의 나로는 이런 마음에는 깨달을 리도 없었어, 고마워


きっときていくってみたり 自分をついたり
킷토보쿠라이키테이쿠나카데 히토오우타갓테미타리 지분니우소츠이타리

틀림없이 우리는 살아가면서 사람을 의심하거나 자신에게 거짓말하거나

ねただけ かを くしてく
카사네타이이와케노카즈다케 다레카오마모루치카라 나쿠시테쿠

해왔던 변명만큼 누군가를 지켜갈 힘을 잃어가
いつもりのせわしない 日常流され

이츠모도오리노세와시나이 니츠죠우나가사레

평소처럼 조급한 일상이야
自分信じてた あの
지분신지테타 아노히노보쿠가나미다

자신을 믿었던 그 날의 내가 눈물을


ああ だって えて てをにしてきていたいけど

아아 다레닷테 네가이카나에테 스베테오테니시테이키테이타이케도

, 어떤 이라 해도 소원을 이뤄서 모든 것을 얻어서 살고 싶어 하지만
は すぐくにある する笑顔 それがあれば

혼토우노코토와 스구치카쿠니아루 아이스루히토노에가오 소레가아레바

실은 아주 가까운 곳에 있는 사랑하는 사람의 미소가 있다면
せにされちゃ れてく

다레카마카세니나가사레챠 유메와토오쿠하나레테쿠

타인에게 맡겨서 흘러가면 꿈은 멀어져 가
2 かう旅路 ゆっくりと ほら した
키미토후타리 무카우타비치 윳쿠리토 호라 아루키다시타

너와 둘이서 향하는 여행 천천히 시작했어


らは いつもいつも いいばかりあるわけじゃないけど

보쿠라와 이츠모이츠모 이이코토바카리아루와케쟈나이케도

우리한테는 언제나 언제나 좋은 일만 생기는 게 아니지만
かを われ そんなときせとじてる

다레카오 오모이오모와레 손나토키시아와세토칸지토루

누군가를 생각하고 그럴 때 행복하다고 느껴
りたい自分はほら れるだとづいたよ

나리타이지분와호라 키미니호코레루보쿠다토키즈이타요

되고 싶은 나는 말이야 네게 자랑할 수 있는 나라는 걸 깨달았어


くならなくちゃ
츠요쿠나라나쿠챠

강해져야 해


wow
さなげて

와우 치이사나유우키오 카카게테

wow 작은 용기를 내걸어서
wow
えよう
와우 이마오코에요우

wow 현재를 뛰어넘자


自分についていた嘘捨てて いをえるに さあ こう
지분니츠이테이타우소스테테 네가이오카나에루타메니 사아 이코우

자신에게 했던 거짓말을 버리고 소원을 이루기 위하여 자, 가자


ってくれるのなら けてもけても かってく

키미가와랏테쿠레루노나라 마케테모마케테모 타치무캇테쿠

네가 웃어준다면 져도 져도 맞서 싸우겠어
あのきしめる もうかなくていいんだよ

아노히노보쿠오다키시메루 모우나카나쿠테이인다요

그날의 나를 끌어안아 더는 울지 않아도 돼
さもってる もあなたも かのHERO
요와사모싯테루 보쿠모아나타모 다레카노히-

나약함도 알고 있는 나도 너도 누군가의 HERO
えてくれた

키미가 오시에테쿠레타 유우키오

네가 가르쳐준 용기를

 

---

반응형

관련글 더보기