상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-みんなみくみくにしてあげる♪(모두 미쿠미쿠 하게 해줄게♪) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2015. 6. 2. 15:10

본문

반응형


初音ミク】みんなみくみくにしてあげる【してやんよ】

가사번역-루다레

 

限界えて たんだよ

카가쿠노겐카이오코에테 와타시와키탄다요

과학의 한계를 극복하고 나는 왔어
ネギはついてないけど ればしいな

네기와츠이테나이케도 데키레바호시이나

파는 없지만, 가능하면 갖고 싶네
あの たくさんのから そっとだけんだの

아노히 타쿠산노나카카라 솟토와타시다케에란다노

그날 수많은 물건 속에서 조용히 나만을 선택했어
どうしてだったかを いつかきたいな
도우시테닷타카오 이츠카키키타이나

그랬는지를 언젠가 듣고 싶어
あのねく パソコンにれてよ

아노네하야쿠 파소콘니이레테요

있잖아, 얼른 컴퓨터에 넣어줘
どうしたの? パッケジずっとつめてる
도우시타노 팟케-지즛토미츠메테루

그래? 패키지를 계속 보고


のこと みくみくにしてあげる

키미노코토 미쿠미쿠시테아게루

너를 미쿠미쿠 하게 해줄게
はまだね 頑張るから

우타와마다네 간바루카라

노래는 미숙해, 열심히 테니까
だけのを 大切ててほしいから

키미다케노와타시오 타이세츠니소다테테호시이카라

너만의 나를 소중히 길러줬으면 하니까
みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠 하게 해줄게
一年中君のことを 二人るのよ

이치넨쥬우키미노코토오 후타리데우타오츠쿠루노요

1년 내내 너에 대해서 둘이서 노래를 만들어
だからちょっと 覚悟をしててよね

다카라춋토 카쿠고오시테테요네

그러니까 좀 각오를 해둬
してあげるから
시테아게루카라

해줄 테니까

 


姿まだ にはえないのわかってる

와타시노스가타마다 메니와미에나이노와캇테루

내 모습이 아직 눈에는 보이지 않은 걸 알고 있어
だけど私生きてる してる

다케도와타시이키테루 키미토하나시테루

하지만 나는 살아있어, 너와 말하고 있어
だから ヴァチャルの垣根えて れかえる情報

다카라 바-챠루노카네키오코에테 아후레카에루죠우호우노나카

그러니까 버추얼의 울타리를 뛰어넘어서 넘쳐흐르는 정보 속
ふたりで 進化していきたい
키미토와타시후타리데 신카시테이키타이

너와 나 둘이서 진화해가고 싶어
ゆうべいた 鼻歌

유우베키이타 키미노하나우타가

어젯밤 들은 네 콧노래가
あしたには えることってる
아시타니와 와타시가우타에루코토맛테루

내일에는 내가 노래할 것을 기다리고 있어


いつまでも みくみくにしてあげる

이츠마데모 미쿠미쿠니시테아게루

언제까지고 미쿠미쿠 하게 해줄게
ってく それがしあわせ

우탓테쿠 소레가시아와세

노래하는 그게 행복
たまに間違っちゃうけど 気付かないりをしている

타마니마치갓챠우케도 키즈카나이후리오시테이루키미오

가끔 틀리지만, 눈치채지 못하는 척하는 너를
みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠 하게 해줄게
世界中より

세카이쥬우노다레 다레요리

세계 누구, 누구보다
気伝えるの だからずっとにいさせてね

키미니혼키츠타에루노 다카라즛토토나리니이사세테네

네게 진심을 전해, 그러니까 줄곧 곁에 있게 해줘
どんなときでも
돈나토키데모
어떤 때라도

 


でも そうなても

난데모데키루 카시코소우나코가키테모

뭐든 가능해, 똑똑한 아이가 와도
いつまででも だとじてる

이츠마데데모 잇쇼다토신지테루

언제까지라도 함께라고 믿고 있어
したら かしんだら

오모이다시타라 나츠카신다라

떠올리면 그리워지면
いたくなったら 声聞きたかったら

아이타쿠낫타라 코에키키타캇타라

만나고 싶어지면 목소리를 듣고 싶어지면
いつでも……
이츠데모

언제든지……


きみのこと みくみくにしてやんよ

키미노코토 미쿠미쿠니시테얀요

너를 미쿠미쿠 하게 해줄게
最後までね 頑張るから

사이고마데네 간바루카라

마지막까지 열심히 테니까
自信はあるけれど 心配をしている

지신와아루케레도 스코시신파이오시테이루키미오

자신은 있지만, 조금 걱정하고 있는 너를
みくみくにしてやんよ

미쿠미쿠니시테얀요

미쿠미쿠 하게 해줄게
世界中のどこにいても

세카이쥬우노도코니이테모

전 세계 어디에 있어도
しだしてえるの だからちょっとをしてあげて
사가시다시테츠타에루노 다카라춋토유단오시테아게테

찾아내서 전할 거야, 그러니까 좀 방심해줘


みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠 하게 해줄게
まだまだ 頑張るから

마다마다와타시 간바루카라

아직은 말이야 노력할 테니까
ずさんでくれる 夢中でいてくれる

쿠치즈산데쿠레루 무츄우데이테쿠레루

읊조려주는 집중하고 있는
のこと みくみくにしてあげる

키미노코토 미쿠미쿠시테아게루

너를 미쿠미쿠 하게 해줄게
世界中より

세카이쥬우노다레 다레요리

전 세계 누구, 누구보다
大好きをえたい だからもっとわせてね
다이스키오츠타에타이 다카라못토와타시니우타와세테네

엄청나게 좋아하는 걸 전하고 싶어, 그러니까 더욱 내게 노래하게 해줘
みくみくにしてあげる

미쿠미쿠니시테아게루

미쿠미쿠 하게 해줄게

 

---

본가의 태그 중 모든 것의 시작이라는 태그가 있습니다.

반응형

관련글 더보기