상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-夢地図(꿈 지도) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2015. 6. 1. 20:25

본문

반응형


GUMI40)】 夢地 【オリジナル】

가사번역-루다레

 

いて がって

겐지츠니츠마즈이테 유메노마에데코로갓테

현실에 비틀거리고 앞에서 자빠져서
うまく辿けなかったとして

우마쿠타도리츠케나캇타토시테

제대로 도달하지 못했어
原因はいつだって内側にあって

겐인와이츠닷테보쿠노우치가와니앗테

원인은 언제고 내 안에 있어서
打開するをいつもしてる

타카이스루스베오이츠모사가시테루

해결할 방법을 항상 찾아다녀

まれた場所からんでいく場所まで

우마레타바쇼카라신데이쿠바쇼마데

태어난 곳에서부터 죽어갈 곳까지
そんなにれていないのに

손나니하나레테이나이노니

그렇게 멀지 않은데

 

遠回り 何度目

토오마와리 난도메다

멀리 돌아가는 번째야
いつだってけてる

이츠닷테마요이츠즈케테루

언제고 계속 헤매
今僕げるものすべて
이마보쿠가츠쿠리아게루모노스베테

지금 내가 완성하는 것 전부

ってく

무니카엣테쿠

무로 돌아가

 

 

にぶつかって 度見失って

타카이카베니부츠캇테 마요우타비미우시낫테

높은 벽에 부딪혀서 망설일 때마다 놓쳐서
大切なものはいつも発地点れてる

타이세츠나모노와이츠모슛파츠치텐니와스레테루

소중한 것은 항상 출발 지점에서 잊어먹어
いてがついた あのこうに

후리무이테키가츠이타 아노소라노무코우니

뒤돌아보고 깨달았어 저 하늘 저편에
夢地いたその景色はあった

보쿠가유메치즈니에가이타소노케시키와앗타

내가 꿈 지도에 그렸던 그 경치가 있었어

 

 

遠回り さらだ

토오마와리 이마사라다

멀리 돌아가는 새삼스럽네
そうやってまでたんだろう

소우얏테코코마데키탄다로우

그렇게 해서 여기까지 왔잖아
今僕げるもの

이마보쿠가츠쿠리아게루모노스베테

지금 내가 완성하는 것 전부
っても

무니카엣테모

무로 돌아가도

しんで

쿠루신데츠무기다스

괴로워하며 자아내는
旋律つが

센리츠노히토츠히토츠가

선율 하나하나가
のこのココロを

보쿠노코노코코로오

마음을
こうにれてゆくんだ

소라노무코우니츠레테유쿤다

하늘 저편으로 데려가

 

---

반응형

관련글 더보기