상세 컨텐츠

본문 제목

ONE-おねがいダーリン(부탁이야 달링) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/그외전자님

by 루다레 2015. 5. 29. 01:45

본문

반응형


ONE】 おねがいダリン 【オリジナル】

가사번역-루다레

 

おねだりしてみてほしいの

오네다리시테미테호시이노

치근거려줬으면

 

 

リン あなたはうこと全然聞かない

-린 아나타와와타시노유우코토젠젠키카나이

달링 너는 내 말을 전혀 듣지 않아

あれほどやめてってった煙草もお

아레호도야메텟잇타타바코모오사케모

그만큼 하지 말라 했던 담배도 술도

日二箱七缶一日たりともかさず

마이니치후타하코나나이치니치타리토모카사즈

매일 27캔 하루도 거르지 않고

やられておになっても

칸조우야라레테오샤카니낫테모

간이 망가져서 못 쓰게 되어도

看病してあげないんだから

칸뵤우시테아게나인다카라

간호해주지 않을 테니까

ああやこうう てこでもきかない

아아유야코우유우 테코데모키카나이

어떤 식으로 말해도 통하지 않는

あなたのハトはです

아나타노하-토와맛쿠루데스

당신의 하트는 새까맣습니다

 

いたいことはわないし

이이타이코토와이와나이시

말하고 싶은 것은 말하지 않고

きたいとこからやりたいことまで

이키타이토코카라야리타이코토마데

(가고 싶은 곳부터 하고 싶은 것까지

めてるしてだんまりさん)

키메테루쿠세시테단마리산

정하는 버릇 있는 과묵이)

ねえ そんなの馬鹿みたいじゃない?

네에 손나노바카미타이쟈나이

저기, 그런 거 바보 같지 않아?

そうじゃない? じゃない? じゃない?

소우쟈나이 쟈나이 쟈나이

그렇지 않아? 아니야? 아니야?

いたいことあるならさっさとえば?)

이이타이코토아루나라삿사토이에바

(말하고 싶은 게 있다면 얼른 말하지?)

いつもわせぶりなじで

이츠모오모와세부리나칸지테

항상 빙빙 돌려서 말하고

してほしいじで

사시테호시이칸지테

알아차렸으면 하는 거 같고

わざとにしないの ずるくない?

와자토쿠치니시나이노 즈루쿠나이

일부러 말하지 않는 건 치사하지 않아?

馬鹿じゃないの?)

바카쟈나이노

(바보 아니니?)

 

いダリン いて

오네가이다-린 미테키이테

부탁이야 달링 보고 들어줘

しいのは のないもの

호시이노와 카타치노나이모노

갖고 싶은 건 형태 없는 것

馬鹿にしないわ いて

바카니시나이와 미테키이테

바보 취급 안 해 보고 들어줘

いてよ 

노조이테요 히토미노오쿠노호우

들여다봐 줘 눈동자 깊은 곳을

つめて

맛스구미츠메테

똑바로 봐줘

おねだりしてみて しいの?

오네다리시테미테 호시이노

치근거려줬으면 하니?

 

 

リン はあなたのちを全然知らないわ

-린 와타시와아나타노키모치오젠젠시라나이와

달링 나는 네 마음을 하나도 몰라

あれほどつめてきたのに

아레호도케나게니미츠메테키타노니

그만큼 갸륵하게 바라봤는데

ではすっかりらんぷり

이마마데와슷카리시란푸리

지금까지는 완전히 모르는 척

ていうか それって胡坐かいてるだけなんじゃないんですかぶっちゃけ

테유우카 소렛테아구라카이테루다케난쟈나인데스카붓챠케

것보다 그거는 잡은 물고기한테는 밥 안 준다는 게 아닌가요? 솔까

舌先三寸 あなたのおのハトはボロボロです

시타사키산즌 아나타노오카게데와타시노하-토와보로보로데스

세 치 혓바닥, 당신 덕분에 제 하트는 너덜너덜합니다

 

つれないはつれないし(そっちがさないからいっつも舵取りじゃん?)

츠레나이토키와츠레나이시 솟치가나카나카이이다사나이카라잇츠모와타시가카지토리쟌

무정할 때는 무정해 (그쪽이 좀체 말하지 않으니까 항상 내가 리드하잖아?)

ねえ なんだか馬鹿みたいじゃない?

네에 난다카바카미타이쟈나이

저기, 어딘가 바보 같지 않아?

そうじゃない? じゃない? じゃない?(そんなことしててしいの?)

소우쟈나이 쟈나이 쟈나이 손나코토시테타노시이노

그렇지 않아? 아니야? 아니야? (그런 거 해놓고서는 즐겁니?)

どこか足元見てるじで

도코카아시모토미테루칸지테

어딘가 약점 잡힌 거 같고

値踏みされてるじで(なにそれ)

네부미사레테루칸지테 나니소레

평가당하는 거 같고 (뭐야 그거)

きやらけじゃなくない?

카케히키야라카미차케쟈나쿠나이

밀당이나 이기고 지는 게 아니잖니?

(そういうめんどくさいことしてるからめんどくさいことになるんだよ)

소우유우멘도쿠사이코토시테루카라멘도쿠사이코토니나룬다요

(그런 성가신 거 하니까 성가셔지는 거야)

 

なダリン ねえいて

카모쿠나다-린 네에키이테

과묵한 달링 제발 들어줘

なさはりじゃないのよ

세츠나사와카자리쟈나이노요

애절함은 폼이 아니야

よそしないで げないで

요소미시나이데 니게나이데

한눈팔지 마 도망치지 마

ってよ 

사왓테요 코코로노오쿠노호우

만져줘 마음 깊은 곳

一瞬のことじゃない

잇슌노코토쟈나이

한순간이 아니야

おねだりしてはくれないの?

오네다리시테와쿠레나이노

치근거려주지 않는 거야?

 

 

言葉ない臆病さは

코토바니다세나이오쿠뵤우사와

말할 수 없는 두려움은

かさではないのよ(ほんとそれな)

시타카카사데와나이노요 혼토소레나

만만치 않은 거야 (진짜 그거 말이야)

えてないで してよ

아마에테나이데 쿠치니다시테요

어리광부리지 마 말해봐

(もう ちゃんとこっちいてったら)

모우 챤토콧치무이텟타라

(정말이지 여기 보라니까)

 

いダリン いて

오네가이다-린 미테키이테

부탁이야 달링 보고 들어줘

しいのは のないもの

호시이노와 카타치노나이모노

갖고 싶은 건 형태 없는 것

馬鹿にしないわ いて

바카니시나이와 미테키이테

바보 취급 안 해 보고 들어줘

いてよ 

노조이테요 히토미노오쿠노호우

들여다봐 줘 눈동자 깊은 곳을

なダリン てないで

카모쿠나다-린 네테나이데

과묵한 달링 자지 말아줘

いてよ 素顔

아바이테요 와타시노스가오

들추어줘 내 본 모습을

いダリン そばにいて

오네가이다-린 소바니이테

부탁이야 달링 곁에 있어 줘

らせて 

사와라세테 코코로노오쿠노호우

만지게 해줘 마음 깊을 곳

つめて

맛스구미츠메테

똑바로 바라봐줘

おねだりしてみてほしいの

오네다리시테미테호시이노

치근거려줬으면

 

---

솔로 염장 노래입니다만, 기분 좋은 건 뭐냐.

상상연애는 언제 끝날까요.

반응형

관련글 더보기