상세 컨텐츠

본문 제목

nano.RIPE-アポロ(아폴로) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2015. 5. 2. 20:57

본문

반응형


가사번역-루다레

 

グッナイ グッナイ
굿나이 굿나이
good night good night

のリズムでをして のリズムでをする

츠키노리즈무데이코시테 츠키노리즈무데코이오스루

달의 리듬으로 숨을 쉬고 달의 리듬으로 사랑을 해
のリズムにして のリズムに
츠키노리즈무니나미다시테 츠키노리즈무니아이오시루

달의 리듬 때문에 울고 달의 리듬 덕분에 사랑을 알아
アポロに
地球って

아포로니노리코니치큐우니테오훗테

아폴로에 올라타고 지구에 손을 흔들고
カウントダウンに
わせてそうよ
카운토다운니아와세테요루오누케다소우요

카운트다운에 맞춰서 밤을 빠져나가자


グッナイ 彼方ヘ グッナイ じて

굿나이 카나타에 굿나이 메오토지테

good night 저편으로 good night 눈을 감고서
グッナイ
数多の グッナイ
굿나이 아마타노 굿나이 호시오코에

good night 무수한 good night 별을 뛰어넘어서

 


のリズムでして のリズムでちてゆく

츠키노리즈무데카케다시테 츠키노리즈무데미치테유쿠

달의 리듬으로 이지러지고 달의 리듬으로 가득 차가
のリズムでのリズムでいにゆく
츠키노리즈무데유메오미테 츠키노리즈무데아이니유쿠

달의 리듬으로 꿈을 꾸고 달의 리듬으로 만나러 가
アポロを
めるかな

아포로오나가메루하루카나타비노하테

아폴로를 응시하는 아득한 여행의 끝
えるはずのない景色にきみのおう
미에루하즈노나이케시키니키미노나미다오오모오우

보일 리 없는 경치에 네 눈물을 생각해


グッナイ れば グッナイ 裏側

굿나이 마와레바 굿나이 우라가와에

good night 돌아가면 good night 뒤편으로
グッナイ
から グッナイ よう
굿나이 소라카라 굿나이 호시오미요우

good night 하늘에서 good night 별을 보자

 


のリズムでをして のリズムでぼくを

츠키노리즈무데이키오시테 츠키노리즈무데보쿠오시루

달의 리듬으로 숨을 쉬고 달의 리듬으로 자신을 알아
ぼくになる
보쿠니나루

내가 돼


グッナイ べば グッナイ

굿나이 나라베바 굿나이 토키오코에

good night 나열하면 good night 시간을 뛰어넘어
グッナイ
たな グッナイ になろう
굿나이 아라타나 굿나이 호시니나로우

good night 새로운 good night 별이 되자
グッナイ グッナイ グッナイ

굿나이 굿나이 굿나이

good night good night good night

 

---

반응형

관련글 더보기