상세 컨텐츠

본문 제목

Siam Shade-Love Vampire 가사번역, 듣기

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 5. 5. 23:55

본문

반응형

가사번역-루다레


なんだって こんなに胸が高鳴るんだろう
난닷테 콘나니무네가타카나룬다로우
어째서 이렇게 가슴이 두근거리는 걸까?
いつだってそうさ“冷静"が売りだったのに
이츠닷테소우사레이세이카우리닷타노니
언제나 냉정함이 내 장점이었는데
Ah 夢もない そう希望もない
아 유메모나이 소우키보우모나이
Ah 꿈도 없어, 또 희망도 없어
けどね あきらめられない
케도네 아키라메라레나이
하지만 포기할 수 없어
One Touchならいいじゃない
완 탓치 나라이이쟈나이
간단한 거로 되잖아
せめて一晩だけでも Baby
세메테이치야다케데모 베비-
적어도 하룻밤만이어도 Baby
Love desire
You can treat me free
Love Vampire



がんばって どうにか気を引こうとするけれど
간밧테 도우니카키오히코우토스루케레도
노력해서 어떻게든 이목을 집중 시키려 해도
あれもNo それじゃこれはどう?ん- 全然No No No
아레모 노 소레쟈코레와도우?응- 젠젠 노 노 노
저것도 No 그럼 이거는 어떠니? 전혀 No No No
かなり Hey you 理想が 高すぎるんじゃない
카나리 헤이 유 리소우가 타카스기룬쟈나이
너 말이야 꽤 이상이 높은 거 아니야?
恋だって勉強さ たとえハメをはずしても Baby
코이닷테벤쿄우사 타토에하메오하즈시테모 베비-
사랑도 공부야, 설령 곤란해져도 Baby
Love desire
You can treat me free
Love Vampire

I want you to restrict me
君が望むなら 愛のドレイだってかまいはしない
키미가노조무나라 아이노도레이닷테카마이와시나이
네가 바란다면야 사랑의 노예가 된들 신경 쓰지 않아
(So you shall tell me what you think)
I want you to restrict me
お気に召すまま
오키니메스마마
네 마음이 가는 그대로
どうぞ僕をころがしてくれ 切り刻んでくれ
도우조보쿠노코로가시테쿠레 키리키잔데쿠레
부디 나를 마구 굴려줘, 갈기갈기 찢어줘
I can't stand baby!



I want you to restrict me
君が望むなら 愛のドレイだってかまいはしない
키미가노조무나라 아이노도레이닷테카마이와시나이
네가 바란다면야 사랑의 노예가 된들 신경 쓰지 않아
(So you shall tell me what you think)
I want you to restrict me
お気に召すまま どうぞ
오키니메스마마 도우조
자, 네 마음이 가는 그대로
その手の上でころがしてくれ
소노테노우에데코로가시테쿠레
그 손 위에서 마구 굴려줘
(So you shall tell me what you think)
I want you to restrict me
僕のカラダごとすべて
보쿠노카라타고토스베테
내 몸통째로 전부
吸いつくしてくれ 気のむくままに...
스이츠쿠시테쿠레 키노무쿠마마니
달라붙어줘, 네 마음대로...
(So you shall tell me what you think)
I want you to restrict me
Restrict me...


---

어쩌다 알게 된 곡입니다.
록을 좋아하게된 것에 어떤 후회도 없습니다.

반응형

관련글 더보기