상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-さよならのかわりに(작별 대신에) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2015. 3. 19. 20:12

본문

반응형


GUMI】さよならのかわりに【オリジナルPV

가사번역-루다레

 

たなびくのそのこうに

타나비쿠쿠모노소노무코우니

길게 뻗친 구름 그 저편에
って場所があるらしい

니지노하싯테바쇼가아루라시이

무지개 다리라는 곳이 있다 해
キミは
そこにいるかな?

키미와이미소코니이루카나

너는 지금 거기에 있으려나?
らしてってるかな

노도오나라시테네뭇테루카나

침을 삼키고 잠들어 있을까

 

 

もいない部屋でただ

다레모이나이헤야데타다

아무도 없는 방에서 그저
写真眺めてる

무카시노샤신나가메테루

옛날 사진을 보고 있어
キミを
いてってる

키미오다이테와랏테루

너를 안고 웃고 있는
のあどけない

오사나이보쿠노아도케나이카오

어린 나의 천진난만한 얼굴

ゆれるカテンの裏側

유레루카-텐노우라가와

흔들리는 커튼의 뒤편에
キミがいるような
がして

키미가이루요우나키가시테

네가 있는 거 같아서
ただ
けては
타다카제가후키누케테와

그저 바람이 지나가서는

また涙零れてしまう。

마타나미다코보레테시마우

또다시 눈물이 쏟아져

いたい」と 何度願っても

아이타이토 난도네갓테모

「만나고 싶어」 아무리 바라도
れることはないけど

후레루코토와데키나이케도

닿는 것은 불가능하지만
キミと
ごした日常

키미토스고시타니치죠우와

너와 함께한 일상은
なんかじゃないよね?

마보로시난카쟈나이요네

환상 같은 게 아니지?

 

にはえなくても

메니와미에나쿠테모

눈으로는 보이지 않아도
にはなくても

소바니와이나쿠테모

곁에는 없어도
たしかにキミの
事感じるよ

타시카니키미노코토칸지루요

확실하게 너를 느껴
ふと
して涙流

후토오모이다시테나미다나가스

문득 떠올리고 눈물 흘리는
当分続きそうだけど

히비와토우분츠즈키소우다케도

하루하루는 당분간 계속될 거 같지만

キミがにくれた

키미가보쿠니쿠레타

네가 내게 준
沢山

타쿠산노오모이데가

수많은 추억이
この
隙間たしてくれるから
코노무네노스키마오미타시테쿠레루카라

이 마음의 틈을 채워주니까

きっと大丈夫

킷토다이죠우부

분명 괜찮아
また
えるまで

마타아에루히마데

또다시 만날 날까지
頑張ってみるよ

간밧테미루요

노력해볼게

 

 

キミのえたら
키미노코코로가미에타라

네 마음이 보였다면

キミの言葉がわかったなら

키미노코토바가와캇타나라

네 말을 이해했다면
ホントに
せだった?

혼토니시아와세닷타

정말로 행복했어?
それだけが
がかりです

소레다케가키가카리데스

그것만이 마음에 걸려

しさにれそうな

사미시사니츠부레소우나요루모

외로움에 뭉개질 거 같은 밤도
喧嘩して

켄카시테키가오모이아사모

싸워서 침울한 아침도
キミがそこにいてくれたから

키미가소코니이테쿠레타카라

네가 거기에 있어줬으니까
とかえられたよ

난토카노리코에라레타요

간신히 극복했어

 

にはえなくても

메니와미에나쿠테모

눈으로는 보이지 않아도
にはなくても

소바니와이나쿠테모

곁에는 없어도
たしかにキミの
事感じるよ

타시카니키미노코토칸지루요

확실하게 너를 느껴
ふと
して涙流

후토오모이다시테나미다나가스

문득 떠올리고 눈물 흘리는
当分続きそうだけど

히비와토우분츠즈키소우다케도

하루하루는 당분간 계속될 거 같지만

キミがにくれた

키미가보쿠니쿠레타

네가 내게 준
沢山

타쿠산노오모이데가

수많은 추억이
この
隙間たしてくれるから
코노무네노스키마오미타시테쿠레루카라

이 마음의 틈을 채워주니까

きっと大丈夫

킷토다이죠우부

분명 괜찮아
またえるまで

마타아에루히마데

또다시 만날 날까지
頑張ってみるよ

간밧테미루요

노력해볼게

 

 

季節外れのにわか

키세츠하즈레노니와카아메가

계절에 어울리지 않은 소나기가
キミの
ないいだ

키미노이나이마치니후리소소이다

네가 없는 거리에 내렸어
この
んだら しみに

코노아메가얀다라 카나시미니쿠레이쿠

이 비가 그치면 슬픔에 저물어가는
はもう わりにしよう

히비와모우 오와리니시요우

하루하루는 이제 끝내자

 

あの

아노니지노타모토데

저 무지개의 기슭에서
キミは
てる

키미와보쿠오미테루

너는 나를 보고 있어
ったようないている

코맛타요우나카오데나이테이루

곤란한 듯한 얼굴로 울고 있어
心配いらないくなるよ

신파이이라나이츠요쿠나루요

걱정하지 마, 강해질게
だけど たまには 
いにてね

다케도 타마니와 유메데아이니키테네

하지만 가끔은 꿈으로 만나러 와줘

 

キミときた

키미토토모니이키타

너와 함께 살았던
めくるめく
時間

메쿠루메쿠지칸가

돌고 도는 시간이
この
らしてくれるから

코노사키노미라이오테라시테쿠레루카라

이 앞의 미래를 비춰줄 테니까
きっと
大丈夫

킷토다이죠우부

분명 괜찮아
またえるまで

마타아에루히마데

또다시 만날 날까지
頑張ってみるよ

간밧테미루요

노력해볼게

ありがとう してる

아리가토우 아이시테루

고마워 사랑해
ありがとう

아리가토우

고마워

 

---

아파! 쇄골 때리면 아파! 안 아픈 게 이상한 거야!

반응형

관련글 더보기