상세 컨텐츠

본문 제목

C.G mix-under the darkness 가사번역, PV, 듣기, 보컬로이드, 우타이테, 귀축안경 OP

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2013. 2. 5. 20:07

본문

반응형




가사번역-루다레

灰色の街 凍えた雑踏
하이이로노마치 코고에타잣토우
잿빛의 거리 얼어붙은 혼잡
見慣れた景色 消えていく
미나레타케시키 키에테이쿠
눈에 낯익은 경치가 사라져가
鏡に映る現実は真実
카가미니우츠루겐지츠와신지츠
거울에 비치는 현실은 진실
暗闇の中 もがいて
쿠라야미노나카 모가이테
새까만 어둠 속에서 발버둥쳐
繰り返される 痛みの中で 手に入れたのは 偽りのKiss
쿠리카에사레루 이타미노나카데 테니이레타노와 이츠와리노 키스
되풀이되는 아픔 속에서 손에 넣은 것은 거짓된 kiss
重ね合わせた 肌のぬくもり 一夜限りの 魅惑の果実
카사네아와세타 하다노누쿠모리 이치야카기리노 미와쿠노카지츠
포개어진 살갗의 온도는 하룻밤만의 매혹스러운 과실
消えた記憶の 欠片に眠る 後悔の跡 失った過去
키에타키오쿠노 카케라니네무루 코우카이노아토 우시낫타카코
사라진 기억의 조각에 잠드는 후회의 흔적, 잃어버린 과거
夕立の中 立ちつくす君 かすんでゆく
유우다치노나카 타치츠쿠스키미 카슨데유쿠
소나기 속에서 멍하게 서 있는 네가 희미해져

under the darkness
어둠 속에서
閉じこめた衝動 解き放つ
토지코메타쇼우도우 토키하나츠
가둬둔 충동을 드러내
I wanna be destructed
나는 파괴되고 싶어
打ち寄せる希望を 鮮やかな絶望に変えて
우치요세루키보우오 야자야카나제츠보우니카에테
밀어닥치는 희망을 선명한 절망으로 바꿔서
under the darkness
어둠 속에서
駆け抜ける感情 突き刺さる
카케누케루칸죠우 츠키사사루
추월하는 감정은 꽂히네
I don't need any regret
내가 후회할 이유는 없어
仕組まれた運命 この手で 砕いて
시쿠마레나운메이 코노테데 쿠다이테
이미 짜진 운명을 이 손으로 깨뜨려


何かが変わる 動き始めてる 退屈な日々 終わっていく
나니카가카와루 우고키하지테루 타이쿠츠나히비 오왓테이쿠
무언가가 변하고 움직이기 시작하며 지루한 일상은 끝나가
支配されてる 足枷をはずし 蠢く欲望 戻れない
시하이사레테루 아시카세오하즈시 우고메쿠요쿠보우 모도레나이
지배하고 있는 족쇄를 풀고 꿈틀거리는 욕망, 되돌아갈 수 없어
確かめ合った 互いの背中
타시카메앗타 타가이노세나카

함께 확인했던 서로의 뒷모습
止むことのない 鈍い痛みに 狂わされてた 
야무코토노나이 니부이이타미니 쿠루와세레테타
멎을 리 없는 둔한 아픔에 미쳐가던
時計の針を 少しずつでも 取り戻してゆく
토케이노하리오 스코시즈츠데모 토리모도시테유쿠
시곗바늘을 조금씩 원래대로 고쳐가고 있어
切り離された 過去と未来は 置き去りのまま 失われてゆく
키리하나사레타 카코토미라이와 오키자리노마마 우시나와레테유쿠
떼어 놓은 과거와 미래를 내버려 둔 채 잃어가네
堕ちてきた闇 消える幻 届かないまま
오치테키타야미 키에루마보로시 토도카나이마마
어둠 속으로 떨어지고 사라져가는 환상은 닿지도 않는 채

under the darkness 
어둠 속에서
閉じこめた衝動 解き放つ
토지코메타쇼우도우 토키하나츠
가둬둔 충동을 드러내
I wanna be destructed
나는 파괴되고 싶어
打ち寄せる希望を 鮮やかな絶望に変えて
우치요세루키보우오 야자야카나제츠보우니카에테
밀어닥치는 희망을 선명한 절망으로 바꿔서
under the darkness
어둠 속에서
駆け抜ける感情 突き刺さる
카케누케루칸죠우 츠키사사루
추월하는 감정은 꽂히네
I don't need any regret
내가 후회할 이유는 없어
仕組まれた運命 この手で 砕いて
시쿠마레나운메이 코노테데 쿠다이테
이미 짜진 운명을 이 손으로 깨뜨려


under the darkness
어둠 속에서
閉じこめた衝動 解き放つ
토지코메타쇼우도우 토키하나츠
가둬둔 충동을 드러내
I wanna be destructed
나는 파괴되고 싶어
打ち寄せる希望を 鮮やかな絶望に変えて
우치요세루키보우오 야자야카나제츠보우니카에테
밀어닥치는 희망을 선명한 절망으로 바꿔서
under the darkness
어둠 속에서
駆け抜ける感情 突き刺さる
카케누케루칸죠우 츠키사사루
추월하는 감정은 꽂히네
I don't need any regret
내가 후회할 이유는 없어
仕組まれた運命 壊していく 今を
시쿠마레타운메이 코와시테이쿠 이마오
이미 짜진 운명이 부숴가는 현재를

---

아직 내게는 남은 게 있을 거 같았다.

반응형

관련글 더보기