상세 컨텐츠

본문 제목

IA-blessed child 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/아이에이쨩

by 루다레 2015. 1. 25. 21:52

본문

반응형


VOCALOID3 IAblessed child(オリジナル)

가사번역-루다레

 

祝福けたどもが、いま

슈쿠후쿠오우케타코도모가 이마토비타츠

축복을 받은 아이가 지금 날아올라
ここにいるよ

코코니이루요

여기에 있어

 

 

大切にしたい

타이세츠니시타이히비니

소중히 여기고 싶은 나날에는
予防線をはりめぐらせて

요보우센노하리메구라세테

방패막이를 둘러쳐서
いたいを

무네니다이타혼토우노오모이오

가슴에 품은 진정한 마음을
とじこめてた

토지코메테타

가둬놓고 있었어

このおとぎ主人公のように

코노오토기바나시노슈진코우노요우니

옛날 이야기의 주인공처럼
カッコよくわるとはらない

캇코요쿠오와루토와카기라나이

멋지게 끝난다고는 할 수 없어
それでもきる

소레데모미치와츠즈쿠 키미가이키루카기리

그래도 길은 계속돼, 네가 사는 한

 

めた

우고키하지메타코코로와

움직이기 시작한 마음은
まだいをこぼさないように

마다오모이오코보사나이요우니

아직 마음을 쏟지 않도록
そのをずっとせないまま

소노테오즛토하나세나이마마

손을 계속 놓지 못한
ぎてがぜんぶれても

토키가스기테키미가젠부와스레테모

시간이 지나도 네가 전부 잊어도
記憶をこえた

키오쿠노소라오코에타사키데

기억의 하늘을 뛰어넘은 끝에서
っているから

맛테이루카라

기다리고 있을 테니까
けて

아루키츠즈케테

계속 걸어줘

 

 

退屈になった
타이쿠츠니낫타히비니

지루해진 나날에

非常線をはりめぐらせて

히죠우센오하리메구라세테

비상선을 둘러쳐서
自分だけの特別なものを

지분다케노토쿠베츠나모노오

자신만의 소중한 것을
さがしてた

사가시테타

찾고 있었어

このおとぎ主人公のような

코노오토기바나시노슈진코우노요우나

옛날 이야기의 주인공과 같은
きれいなわりをえなくても

키레이나오와리오무카에나쿠테모

아름다운 끝을 맞이할 수 없어도
さよならはやがて

사요나라와야가테쿠루

헤어짐은 이윽고 와
それだけは真実

소레다케와신지츠

그것만은 진실

 

しずくがちて

시즈쿠카라오치테

물방울에서 떨어져서
波紋がそっとひろがって
하몬가솟토히로갓테

파문이 살며시 넓어져서

いてみせた世界はきっと

히비이테미세타세카이와킷토

메아리친 세계는 틀림없이
しいほどにしすぎて

카나시이호도니우츠쿠시스기테

슬플 정도로 정말로 아름다워
でもどこかやさしくてるよ

데모도코카야사시쿠테키미오마모루요

하지만 어딘가 다정해서 너를 지켜내
まだづいていない

마다키미와키즈이테이나이

아직 너는 눈치채지 못하고 있는
夜明けの世界

요아케노세카이

새벽녘의 세계

 

 

たんだ

보쿠와미탄다

나는 봤었어
朝旅立かのうしろ姿

아사타비타츠다레카노우시로스가타오

내일 여행을 떠나는 누군가의 뒷모습을
そのはわからないけど

소노이쿠사키와와카라나이케도

목적지는 없지만


祝福けたどもが、いま

슈쿠후쿠오우케타코도모가 이마토비타츠

축복을 받은 아이가 지금 날아올라
ここにいるから ずっと、ずっと

코코니이루카라 즛토 즛토

여기에 있으니까 계속 계속
っているから

맛테이루카라

기다리고 있을 테니까
けて

이키츠즈케테

계속 살아줘

 

---

에어퍼프 짱.

반응형

관련글 더보기