상세 컨텐츠

본문 제목

fhana-天体のメソッド ~Quote from Stardust Interlude~(천체의 메소드~Quote from Stardust Interlude~) 가사번역, 천체의 메소드 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2015. 1. 3. 22:25

본문

반응형


가사번역-루다레

 

えている?

키미와이마모오보에테이루

너는 지금도 기억하고 있어?
まっては

요루노오카니아츠맛테와

밤 언덕에 모여서는
ったね

오사나이유메오하나시앗타네

어린 꿈을 함께 말했지
季節巡ってもまだ
키세츠메굿테모마다

계절이 맴돌아도 아직
たちは「運命」なんてものを

와타시타치와 운메이 난테모노오

우리는 운명이라는 것을
ることなどらないままで

후리카에루코토나도시라나이마마데

뒤돌아보는 것도 없이 모르는 채로
ってきた
하싯테키타

달려왔어


いをめて

호시니네가이오코메테

별에 소원을 담아서
いをつとき

오모이오토키하나츠토키

마음을 드러낼
ah
いつか夢見たあの

이츠카유메미타아노히에

ah 언젠가 꿈꾼 그 날을 향해서
れるがするよ

카에레루키가스루요

돌아갈 있을 같아
いにしえの

이니시에노토비라오

지난날의 문을
けることができたなら

아케루코토가데키타나라

여는 가능하면
ah
たちはげる

와타시타치와테오츠나게루

ah 우리는 손을 잡을 수 있어
そうじていたいよ

소우신지테이타이요

믿고 싶어
だからここにいる
다카라와타시코코니이루

그래서 나는 여기에 있어

いの
미나노네가이노나카

모두의 소원 속에

 


やっとわかった 奇跡方法

얏토와캇타 키세키노호우호우

드디어 알게 기적의 방법
何度
난도모오나지토키오카사네

번이고 같은 시간을 거듭해서


いをめて

호시니네가이오코메테

별에 소원을 담아서
いをつとき

오모이오토키하나츠토키

마음을 드러낼 때
ah
いつか夢見たあの

아 이츠카유메미타아노히에

ah 언젠가 꿈꾼 그 날을 향해서
れるがするよ

카에레루키가스루요

돌아갈 수 있을 거 같아
いにしえの

이니시에노토비라오

지난날의 문을
けることができたなら

아케루코토가데키타나라

여는 게 가능하면
ah
たちはげる

아 와타시타치와테오츠나게루

ah 우리는 손을 잡을 수 있어
そうじていたいよ

소우신지테이타이요

믿고 싶어
だからここにいる
다카라와타시코코니이루

그래서 나는 여기에 있어

いを

미나노네가이오

모두의 소원을
したはそして
타쿠시타히카리와소시테

맡긴 빛은 그렇게

一面今散らばった

소라노이치멘니이마치라밧타

하늘의 일면에 지금 흩어졌어

 

---

반응형

관련글 더보기