상세 컨텐츠

본문 제목

東方神起(동방신기)-Love in the Ice 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2014. 11. 27. 21:55

본문

반응형


가사번역-루다레

 

たいその のせいじゃない

츠메타이소노테 키미노세이쟈나이

차가운 그 손은 네 탓이 아니야
々負った 傷抱

오사나키히비옷타 키즈카카에

어린 날 짊어진 상처를 안고
かをすること れてるの

다레카오아이스루코토 오소레테루노

누군가를 사랑하는 것을 무서워하고 있어
言葉裏側 けて
코토바노우라가와 세오무케테

말의 이면에 등을 돌려서
きしめた のように そっと
다키시메타코코로가 코오리노요우니 솟토토케다스

끌어안았던 마음이 얼음처럼 살며시 녹아


もがかにされる

다레모가다레카니아이사레루타메니

누구든지 어떤 이에게 사랑받기 위하여
この
(きらめ)かせるのさ

코노요니이노치오키라메카세루노사

이 세상에 생명을 반짝이는 거야
それがもしも
なら もう一度君
소레가모시모보쿠나라 모우이치도키미노코코로오

그게 만약 나라면 다시 한 번 더 네 마음을

永遠(とわ)しさで めるよ
토와노야사시사데 아타타메루요

영원한 다정함으로 따뜻하게 할 거야

 


運命悪戯(めても)

운메니노이타즈라 코코로오이타메테모

운명의 장난 (마음을 아프게 해도)
その
には

소노나미다노시키니와

그 눈물의 끝에는
ひとすじの
(中舞りて)

히토스지노히카리가 야미노나카마이오리테

한 줄기의 빛이 (어둠 속에 내려앉아서)
らは気付くさ
보쿠라와키즈쿠사

우리는 깨닫지
しいほどに じあえる もり
쿠루시이호도니츠요쿠 칸지아에루 히토노누쿠모리

괴로울수록 강하게 느끼는 사람의 온기


もがってるしみや

다레모가못테루카나시미야코도쿠

모두가 가지고 있는 슬픔과 고독
してもらえる場所探している

이야시테모라에루바쇼사가시테이루

달래질 수 있는 장소를 찾아다니고 있어
SO…
にはその場所 ここにあるさ れないで
소 키미니와소노바쇼가 코코니아루사 오소레나이데

SO…네게는 그 장소가 여기에 있어, 무서워하지 말아줘

もうわないで
모우마요와나이데 보쿠가마모루

더는 헤매지 마, 내가 지켜낼게

 


ないほど(my heart)しい

세츠나이호도 마이 하-토 우츠쿠시이

애절할수록 (my heart) 예쁜
だから(Don't be afraid)

아이다카라 돈토 비 아푸레이도

사랑이니까 (Don't be afraid)
いほど(Let you know my love)(うるわ)しい
하카나이호도 렛토 유- 노우- 마이 라부 우루와시이

허무할수록 (Let you know my love) 아름다워

この…(You know... Let you know my love)
코노토키오 유- 노우- 렛토 유- 노우- 마이 라부

이때를…(You know... Let you know my love)


もがかにされる

다레모가다레카니아이사레루타메니

누구든지 어떤 이에게 사랑받기 위하여
この
(きらめ)かせるのさ

코노요니이노치오키라메카세루노사

이 세상에 생명을 반짝이는 거야
それがもしも
なら もう一度君
소레가모시모보쿠나라 모우이치도키미노코코로오

그게 만약 나라면 다시 한 번 더 네 마음을

永遠(とわ)しさで めるよ
토와노야사시사데 아타타메루요

영원한 다정함으로 따뜻하게 할 거야

 

---

럽인더아이스, 보통 사람은 이렇게 말하지만 아이스크림을 아~스크림이라 말하는 저는 아주 당연하게 럽인더아~스.

반응형

관련글 더보기