상세 컨텐츠

본문 제목

ハート♡インベーダー(하트♡인베이더)-好感Win-Win無条件(호감 Win-Win 무조건) 가사번역, 단칸방의 침략자!? OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2014. 11. 18. 02:13

본문

반응형

가사번역-루다레

 

のことをえてるの?

다레노코토오칸가에테루노

누구를 생각하고 있어?
トのスペ争奪戦

-토노스페-스소우다츠젠

하트의 스페이스 쟁탈전
戦況的 一進一退

센쿄우테키니 잇신잇타이데

전황적으로 일진일퇴로
ならないな

유단나라나이나

방심할 없어
あのね のとこ ほんの%しか

아노네 이마노토코 혼노스우파센토시카

저기, 현재 불과 %밖에
アイツの 居場所がないんだ
아이츠노코코로니 이바쇼가나인다

그 녀석의 마음에 있을 곳이 없어
制服のポケット

세이후쿠노포켓토

교복의 주머니
ホンネをばせて

혼네오시노바세테

진심을 숨겨서
そっと えりを

솟토 에리오타다스

살짝 옷깃을 여며
そんなには

손나칸탄니와

그리 쉽게는
かせない

테노우치 아카세나이

속셈을 보이지 않을 거야
あくまでまだ 様子見段階
아쿠마데마다 요우스미루단카이

어디까지나 아직 눈치 보는 단계
だけどはね

다케도혼토우와네

하지만 실은 말이야
見破ってしいの

미야붓테호시이노

간파해주기를 바라
期待 ときめかして

아와이키타이니무네 토키메카시테

아련한 기대에 가슴 설레서
チラチラとてる
치라치라토미테루

힐끗힐끗 보고 있어


オンナノコの大事なモノ(意地)

온나노코노다이지나모노 이지와루데

여자아이의 소중한 (짓궂어서)
オトコノコの大事なコト(ムカつく)

오토코노코노다이지나코토 무카츠쿠

남자아이의 중요한 (화가 )
くにけない それぞれの事情

히쿠니히케나이 소레조레노지죠우

물러설 없는 각자의 사정
ほかにえらんない(ぐで)

호카니나니모칸가에란나이 맛스구데

다른 아무것도 생각할 없어 (똑바로)
一瞬だって よそできない(ニブいね)

잇슌닷테 요소미데키나이 니부이네

한순간도 한눈팔 수 없어 (둔하네)
実感 あふれるほどに

쥬우지츠칸 아후레루호도니

충실감 넘쳐날 정도로
たしてあげるよ

미타시테아게루요

채워줄게
条件ちらつかせ 様子うかがっててる
죠우켄치라츠카세 요우스우카갓테미테루

조건을 내비쳐라, 상태를 엿보고 있어

Win-Winな トリヒキしようよ
오타가이 우인 우인나 토리히키시요우요

서로 Win-Win인 거래 하자

 

魔法少女だって

마호우쇼우죠닷테

마법 소녀이라도
地底だって

치테이노타미닷테

땅속 백성이어도
むとこは

나야무토코와오나지

고민거리는 같아
異星だって

이세이노히메닷테

다른 별의 공주라도
オバケの少女だって

오바케노쇼우죠닷테

귀신 소녀라도
ドキドキして みんなをする
도키도키시테 민나코이오스루

두근거려서 모두 사랑을
きなタイプだとか

스키나타이푸다토카

좋아하는 타입이나
理想告白

리소우노코쿠하쿠오

이상의 고백을
いた

오모이에가이타토키

상상했던
かんできちゃうの?!
다레노카오가우칸데키챠우노

누구의 얼굴을 떠오르는 거야?!


突然 チカラいてきたり(不思議だよ)

토츠젠 치카라와이테키타리 후시기다요

갑자기 힘이 샘솟거나 (이상해)
ホロリ しさがみたり(なぜなの)

호로리 야사시가시미타리 나제나노

찔끔 다정함이 배거나 (왜야)
それは全部 のせいかな

소레와젠부 다레노세이카나

그건 전부 누구 탓일까
ライバルにはけたくない(それなのに)

라이바루니와마케타쿠나이 소레나노니

라이벌에게는 지고 싶지 않아 (그런데)
だけどアイツにはてない(なぜなの)

다케도아이츠니와카테나이 나제나노

하지만 녀석한테는 이길 없어 (왜야)
それってちょっと問題あるけど

소렛테춋토몬다이아루케도

그거 말이야 좀 문제가 있지만
もうれだね
모우테오쿠레다네

이미 늦었네

 


オンナノコの大事なモノ(意地)

온나노코노다이지나모노 이지와루데

여자아이의 소중한 (짓궂어서)
オトコノコの大事なコト(ムカつく)

오토코노코노다이지나코토 무카츠쿠

남자아이의 중요한 일 (화가 나)
くにけない それぞれの事情

히쿠니히케나이 소레조레노지죠우

물러설 없는 각자의 사정
ほかにえらんない(ぐで)

호카니나니모칸가에란나이 맛스구데

다른 건 아무것도 생각할 수 없어 (똑바로)
一瞬だって よそできない(ニブいね)

잇슌닷테 요소미데키나이 니부이네

한순간도 한눈팔 수 없어 (둔하네)
実感 あふれるほどに

쥬우지츠칸 아후레루호도니

충실감 넘쳐날 정도로
たしてあげるよ

미타시테아게루요

채워줄게
条件ちらつかせ 様子うかがって

죠우켄치라츠카세 요우스우카갓테

조건을 내비쳐라, 상태를 엿봐
そんなじの トリヒキしようよ

손나칸지노 토리히키시요우요

그런 느낌의 거래 하자

あのね のとこ ほんの%しか

아노네 이마노토코 혼노스우파센토시카

저기, 현재 불과 몇%밖에
アイツの 居場所がないんだ
아이츠노코코로니 이바쇼가나인다

그 녀석의 마음에 있을 곳이 없어

 

---

반응형

관련글 더보기