상세 컨텐츠

본문 제목

May J.-本当の恋(진정한 사랑) 가사번역, 동창생~사람은 세 번 사랑을 한다~ 삽입곡

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2014. 10. 28. 18:56

본문

반응형


가사번역-루다레

 

それはとてもとても 突然 りて

소레와토테모토테모 토츠젠 무네니마이오리테

그것은 무척이나 무척이나 갑자기 가슴에 내려와서
けして えないもの

케시테 키에나이모노

절대로 사라지지 않는
れ じてもれる

토키가나가레 이쿠츠오모이토지테모아후레루

시간이 흘러서 몇 마음을 닫아도 넘쳐흘러

ほんの偶然が かけがえない出逢いだったこと
혼노구우젠가 카케가에나이데아이닷타코토

사소한 우연이 둘도 없던 만남이었던 걸

は わかってたの

혼토우와 와캇테타노

실은 알고 있었어

もしもふたり もふたり 気持ちでいるなら
모시모후타리 이마모후타리 오나지키모치데이루나라

만약 두 사람, 지금도 두 사람이 같은 마음으로 있다면

せる 全部

토리모도세루 젠부

되찾을 수 있어, 전부

 

あなただけをみつめるの くした時間さえめるの
아나타다케오미츠메루노 나쿠시타지칸사에아이데우메루노

너만을 바라봐, 잃은 시간조차 사랑으로 채워

たとえついてももう二度と れたくない められない

타토에키즈츠이테모모우니도토 하나레타쿠나이 토메라레나이

설령 상처받아도 더는 헤어지고 싶지 않아, 멈출 수 없어
一度だけ たったひとつ出逢運命がある

히토와다레모이치도다케 탓타히토츠데아우운메이가아루

사람은 모두 다 딱 한 번 단 한 번 만날 운명이 있어
どんなでも ときめく場所 

돈나토키데모와타시노코코로가 토키메쿠바쇼와 메노마에노

어떤 때고 내 마음이 설레는 장소는 눈앞의
あなたしかないの

아나타시카나이노

너밖에 없어

 

 

いつかぎて もかも
이츠카나가이나가이토키가스기테 나니모카모

언젠가 길고 긴 시간이 지나서 뭐든지

過去に えてしまう

카코니 카에테시마우

과거로 변해 버려
きる時間なんて きっと

이키루지칸난테 킷토미지카이카가야키

사는 시간 따위 틀림없이 짧은 찬란함

しい気持ちも しささえ

이토시이키모치모 히토오니쿠무사비시사사에

사랑스러운 마음도 사람을 증오하고 허전함조차
やがては えてしまうの

야가테와 키에테시마우노

이윽고 사라지고 마는 거야?

だけどふたり だからふたり うこのいに

다케도후타리 다카라후타리 츠타에아우코노오모이니

하지만 두 사람, 그러니까 두 사람이 함께 전하는 마음에
をつかずいよう

우소오츠카즈이요우

거짓말을 하지 말자

 

あなただけがすべてなの どんなてもいたりしない

아나타다케가스베테나노 돈나미라이가키테모나이타리시나이

너만이 전부야, 어떤 미래가 와도 울거나 하지 않아
ってもくない 微笑かべ くでしょう

나니오우시낫테모코와쿠나이 호호에미우카베 아루쿠데쇼우

잃어도 두렵지 않아, 웃음을 띠고 걷겠지
間違いでもわない かなものなんて もないから

마치가이데모카마와나이 타시카나모노난테 나니모나이카라

틀려도 상관없어, 확실한 것 따위 아무것도 없으니까
わす瞳映うおいを けながら やまずに
카와스히토미우츠시아우오타가이오 야키츠케나가라 쿠야마즈니

주고받는 시선으로 서로를 새기며 후회하지 않고

きてゆきたいの

이키테유키타이노

살고 싶어

なんてしない いつかそんなふうにってた

코이난테시나이 이츠카손나후우니오못테타

사랑 따위 하지 않아, 언젠가 그런 식으로 생각했어
運命はひとつ きなはこの ひとり

운메이와히토츠 혼토우니스키나히토와코노요데 히토리

운명은 하나, 정말로 좋아하는 사람은 이 세상에서 한 명

 

 

あなただけをみつめるの くした時間さえめるの
아나타다케오미츠메루노 나쿠시타지칸사에아이데우메루노

너만을 바라봐, 잃은 시간조차 사랑으로 채워

たとえついてももう二度と れたくない められない

타토에키즈츠이테모모우니도토 하나레타쿠나이 토메라레나이

설령 상처받아도 더는 헤어지고 싶지 않아, 멈출 수 없어
一度だけ たったひとつ出逢運命がある

히토와다레모이치도다케 탓타히토츠데아우운메이가아루

사람은 모두 다 딱 한 번 단 한 번 만날 운명이 있어
どんなでも ときめく場所 

돈나토키데모와타시노코코로가 토키메쿠바쇼와 메노마에노

어떤 때고 내 마음이 설레는 장소는 눈앞의
あなたしかないの

아나타시카나이노

너밖에 없어

 

---

인간에게 도전정신은 필요하다. 하지만 엿 같은 도전정신은 필요 없다.

인간사료를 사는 건 엿 같은 도전정신이다. 덧붙여서 맛없는 누네띠네는 더더욱.

꼬꼬스낵 사야지.

인간은 실수를 몇 번이고 되풀이하지. 실제 사람들은 실수를 몇 번이고 되풀이하면 실력이라 하는데 내 인터넷 쇼핑 능력도 실력인 듯하다.

반응형

관련글 더보기