가사번역-루다레
あなたの側に いつでも寄りそうから Happy!
아나타노소바니 이츠모요리소우카라 핫피
네 곁에 언제든지 가까이 있으니까 Happy!
ワクワクするの 初恋の時みたい!!
와쿠와쿠스루노 하츠코이노토키미타이
두근두근해, 첫사랑을 했을 때 같아!!
月夜の下で 見つめ誓い合うキミ キラリ…と!
츠키요노시타데 미츠메치카이아우키미 키라리 토
달밤 밑에서 바라보고 맹세하는 너 반짝…거려!
ドキドキしよう 出会った あの日みたい!!
도키도키시요우 데앗타 아노히미타이
설레자, 만난 그날 같아!
Heartの行方
하-토노유쿠에
Heart의 행방
未来に繋げて
미라이니츠나게테
미래를 향해서 이어서
過去は捨てるの
카코와스테루노
과거는 버리는 거야
さぁ…飛び込もう…!
사- 토비코모우
자…뛰어들자…!
Cutie キミだけの smileを見せて!
큐-티 키미다케노 스마이루오미세테
Cutie 너만의 smile를 보여줘!
Angel 僕だけに 煌めいた 笑顔!
엔제루 보쿠다케니 키라메이타 에가오
Angel 내게만 반짝이던 미소!
思い出を 重ねて どこまでも 行きたい
오모이데오 카사네테 도코마데모 이키타이
추억을 포개어서 어디까지고 가고 싶어
わたしの側に 寄りそい支えるから いつでも!
와타시노소바니 요리소이사사에루카라 이츠데모
내 곁에 가까이 있고 받쳐주니까, 언제든지!
キラキラしてる 瞳の奥の光…
키라키라시테루 히토미노오쿠노히카리
반짝이고 있는 눈동자의 깊은 곳의 빛…
桜の下で 出会い別れあう時 またね…と!
사쿠라노시타데 데아이와카레아우토키 마타네 토
벚나무 밑에서 만나고 헤어질 때 또 보자…그리!
悲しくいよう いつかの会える日まで…
카나시쿠이요우 이츠카노아에루히마데
슬프게 있자, 언젠가 만날 날까지…
涙の雫
나미다노시즈쿠
눈물방울
ポロリ…と溢れて
포로리 토아후레테
뚝…그렇게 넘쳐서
笑顔になろう
에가오니나로우
미소를 짓자
ねぇ…扉開けよう!
네- 토비라아케요우
있지…문 열자!
Smiley わたしにも 出来るかな? 笑顔…
스마이리- 와타시니모 데키루카나 에가오
Smiley 나도 할 수 있을까? 미소…
Happy! はにかんで 輝きの 天使
핫피 하니칸데 카가야키노 텐시
Happy! 부끄러워하는 찬란한 천사
空を見て 目を閉じ…
소라오미테 메오토지
하늘을 보고 눈을 감아…
Sweetie またいつか 会える日が来るよ
스위-티- 마타이츠카 아에루히가쿠루요
Sweetie 또다시 언젠가 만날 날이 와
Catch me その日まで 離さずいてね!
캿치 미- 소노히마데 하나사즈이테네
Catch me 그날까지 놔주지 말아줘!
Cutie キミだけの smileを見せて!
큐-티 키미다케노 스마이루오미세테
Cutie 너만의 smile를 보여줘!
Angel 僕だけに 煌めいた 笑顔!
엔제루 보쿠다케니 키라메이타 에가오
Angel 내게만 반짝이던 미소!
思い出を 重ねて どこまでも 行きたい
오모이데오 카사네테 도코마데모 이키타이
추억을 포개어서 어디까지고 가고 싶어
---
니코동에 올라온 풀버전의 태그는 “원작을 플레이 하지 않으면 뜻이 전해지지 않는 곡”
몰라요. 안 했어요. 갸루게는 아주 가끔 좋아하는 남자 성우가 나오면 조금 합니다.