상세 컨텐츠

본문 제목

EGOIST-all alone with you 가사번역, PSYCHO-PASS ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 3. 6. 22:22

본문

반응형



가사번역-루다레

誰かを愛することなんて できるわけなくって
다레카오아이스루코토난테 데키루와케나쿳테
타인을 사랑하는 게 가능할 리 없잖아
だけど誰かに愛されたくて
다케도다레카니아이사레타쿠테
하지만 타인에게 사랑받고 싶어서
変わらない昨日がずっと続いたとしても どこにも行けやしないんだ
카와라나이키노우가즛토츠즈이타토시테모 도코니모이케야시나인다
달라지지 않는 어제가 계속된다고 해도 어디에도 가지 않아
私とキミ
와타시토키미
나랑 너
神さま どこへ行ってしまったの ねえ
카미사마 도코에잇테시맛타노 네에
저, 신이시여 어디로 가신 건가요?
返事はなくて いつだってそうだよ
헨지와나쿠테 이츠닷테소우다요
내 말에 대답은 언제나 없어, 당연한 거야

Are you still here?
너는 여전히 여기에 있니?
You’ll never walk alone
절대로 너를 혼자 걷게 두지 않아
あなたと行く
아나타토이쿠
너랑 함께 갈래
どんな罪も 背負ってあげる
돈나츠미모 세옷테아게루
어떤 죄도 짊어질게
道なき道を 歩いてくの あなたと二人で
미치나키미치오 아루이테쿠노 아나타토후타리데
너와 둘이서 길 아닌 길을 걸어가


こっちにきて
콧치니키테
여기로 와서
私に触れて キスをして
와타시니후레테 키스오시테
내게 닿아서 키스해서
もっとめちゃくちゃに したっていいんだよ?
못토메챠쿠챠니 시탓테이인다요?
더 엉망진창으로 해버려도 돼
いつか誰もが死んじゃって 忘れられてくなら 今確かなものだけを信じるわ
이츠카다레모가신쟛테 와스레라레테쿠나라 이마타시카나모노다케오신지루와
언젠가 모두 죽어서 잊는다면 지금 확실한 것만 믿을게
神さま気取りの人が言うの ねえ 人は強いって
카미사마키도리노히토가유우노 네에 히토와츠요잇테
신인 척하는 사람이 사람은 강하다고 말해
そんなの嘘だよ
손나노우소다요
그런 거 거짓말이야

Do you agree?
너도 그렇다고 생각해?
I will stay with you
너랑 같이 있을 거야
あなたの手で 抱きしめてよ 思いっきり
아나타노테데 다키시메테요 오모잇키리
있는 힘껏 네 손으로 끌어안아 줘
怖がらないで もう大丈夫
코와가라나이데 모우다이죠우부
이제 괜찮으니까 두려워하지 마
私なら その手が汚れて しまったとしても
와타시나라 소노테가요고레테 시맛토시테모
나라면 그 손이 더럽게 변해 버려도
愛してほしい 私のこと
아이시테호시이 와타시노코토
나를 사랑해주기를 바라


You’ll never walk alone
절대로 너를 혼자 걷게 두지 않아
あなたと行く
아나타토이쿠
너랑 함께 갈래
どんな罪も 背負ってあげる 道なき道を 歩いてくの
돈나츠미모 세옷테아게루 미치나키미치오 아루이테쿠노
어떤 죄도 짊어지고 길 아닌 길을 걸어갈게
道なき道を 歩いてくの あなた
미치나키미치오 아루이테쿠노 아나타토
너와 길 아닌 길을 걸어가
I will stay with you
너랑 같이 있을 거야
あなたの手で 抱きしめてよ 思いっきり
아나타노테데 다키시메테요 오모잇키리
있는 힘껏 네 손으로 끌어안아 줘
望めないものは なにもないから
노조메나이모노와 나니모나이카라
바라지 않는 건 아무것도 없으니까
あなたと二人で
아나타토후타리데
너랑 둘이서

---

반응형

관련글 더보기