상세 컨텐츠

본문 제목

秋月マキシ(CV.芹澤優)(아키즈키 미카시 CV. 세리자와 유우)レモネイドスキャンダル(레몬네이드 스캔들) 가사번역, 듣기, 개와 가위는 쓰기 나름 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 7. 18. 21:05

본문

반응형


가사번역-루다레


ダポップなため がしい

-다폿푸나타메이키 무네노오쿠가사와가시이

소다 팝 같은 한숨에 마음속이 소란스러워
ねえ わたししてる

네에 와타시코이시테루

있지, 나 사랑에 빠졌어
ベビキッスなくちびる ずっとから準備中

베비-킷스나쿠치비루 즛토마에카라쥰비츄우

베이비 키스 같은 입술은 훨씬 전부터 준비 중
はやくダイスキっていたくて

하야쿠다이스킷테이이타쿠테

얼른 사랑한다고 말하고 싶어

これは自分史上 いちばんのスクプだよ

코레와지분시죠우 이치반노스쿠-푸다요

이건 내 사상이고 최고의 특종이야
キミとってわたし 今最高いてるんだ

키미토데앗테와타시 이마사이코니카가야이테룬다

너를 만나고 지금 나 가장 빛나고 있어

 

シャイニング!

샤이닌구

Shining!

 

レモネイドスキャンダル トクベツな
레모네이도스캰다루 토쿠베츠나코이와

레몬네이드 스캔들 같은 특별한 사랑은

慎重にしたいのに ココロかくしきれない
신쵸우니시타이노니 코코로카쿠시키레나이

신중하게 하고 싶은데 이 마음을 숨길 수가 없어

レモネイドスキャンダル いだけじゃない、でしょ?

레모네이도스캰다루 아마이다케쟈나이 데쇼

레몬네이드 스캔들은 달기만 하지 않아, 그렇지?
ねえそれから? まだふたりもらないシ

네에소레카라 마다후타리모시라나이신

그래서 다음은? 아직 우리도 모르는 장면이야
れられないヒミツのはじまりかも

와스레라레나이히미츠노하지마리카모

잊을 수 없는 비밀의 시작일지도

 

 

ジェリンズのためらい どっちが正解なの?
제리-빈즈노타메라이 돗치가세이카이나노

어느 젤리 빈즈를 먹을까 같은 주저처럼 어디가 정답일까?

ああ 欲張りでゴメン

아아 요쿠바리데고멘

, 욕심쟁이라 미안해
タイの着信 のどがきゅっとあつくなる
-타이노챠쿠신니 노도가큣토아츠쿠나루

휴대전화 착신에 목이 확 뜨거워져

って、すぐにはれないから

맛테 스구니와데레나이카라

기다려, 바로는 나갈 수 없으니까

きっとでしょ? タイミングは結果論

킷토이마데쇼 타이민구와켓카론

틀림없이 지금이지? 타이밍은 결과론
ウンメイならなんて、 スイッチ 自分がわからない

운메이나라 난테 나조스잇치 지분가와카라나이

운명이라면장난이야, 수수께끼 스위치, 나를 몰라

 

シャイニング!

샤이닌구!

Shining!

 

レモネイドスキャンダル トクベツな
레모네이도스캰다루 토쿠베츠나코이와

레몬네이드 스캔들 같은 특별한 사랑은

ピントはずれなくらい わたしをえてしまう

핀토하즈레나쿠라이 와타시오카에테시마우

초점 빗나갈 정도로 나를 바꿔버려

レモネイドスキャンダル はじける日射

레모네이도스캰다루 하지케루히자시이로니

레몬네이드 스캔들 같이 튀는 햇볕의 색에
ねえっぱい でもなんだかクセになるね

네에슷파이 데모난다카쿠세니나루네

조금 시지만, 왜인지 버릇이 들 거 같아
オトナ満限定のアジワイなの

오토나미만겐테이노아지와이나노

어른 미만 한정의 맛이야

 

 

レモネイドスキャンダル トクベツな
레모네이도스캰다루 토쿠베츠나코이와

레몬네이드 스캔들 같은 특별한 사랑은

慎重にしたいのに ココロかくしきれない
신쵸우니시타이노니 코코로카쿠시키레나이

신중하게 하고 싶은데 이 마음을 숨길 수가 없어

レモネイドスキャンダル いだけじゃない、でしょ?

레모네이도스캰다루 아마이다케쟈나이 데쇼

레몬네이드 스캔들은 달기만 하지 않아, 그렇지?
ねえそれから? まだふたりもらないシ

네에소레카라 마다후타리모시라나이신

그래서 다음은? 아직 우리도 모르는 장면이야

レモネイドスキャンダル トクベツな

레모네이도스캰다루 토쿠베츠나코이와

레몬네이드 스캔들 같은 특별한 사랑은

ピントはずれなくらい わたしをえてしまう

핀토하즈레나쿠라이 와타시오카에테시마우

초점 빗나갈 정도로 나를 바꿔버려

レモネイドスキャンダル はじける日射

레모네이도스캰다루 하지케루히자시이로니

레몬네이드 스캔들 같이 튀는 내리쬐는 햇볕의 색에
ねえっぱい でもなんだかクセになるね

네에슷파이 데모난다카쿠세니나루네

조금 시지만, 왜인지 버릇이 들 거 같아
れられないヒミツをキミとしてる

와스레라레나이히미츠오키미토시테루

잊을 수 없는 비밀을 너와 만들고 있어

 

---

왜 레몬에이드가 아니라 레몬네이드일까, 국립국어원에서 확인


타이틀 곡은 어디에 있느냐고? OP는 어디에 있느냐고? 그야 취향이 아니라 다운 받고 바로 지웠습니다.

반응형

관련글 더보기