상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音リン(카가미네 린)-セピアカラー(세피아 컬러) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/노랑이남매

by 루다레 2014. 9. 2. 19:12

본문

반응형


鏡音リン】セピアカラ【オリジナルMV

가사번역-루다레

 

あなたがいたのときめき えてるよ

아나타가이타코로노토키메키 이마모오보에테루요

당신이 있던 시절의 설렘을 지금도 기억하고 있어

でもないが いてた

난데모나이마이니치가 스베테카가야이테타

별 볼 일 없는 하루하루 모든 것이 찬란했어

わがままな しいあなた

와가마마나와타시 야사시이아나타

멋대로인 나, 다정한 당신

うまくやっていけるとってた

우마쿠얏테이케루토오못테타

잘 될 거로 생각했지만

がいけなかったのかな

나니가이케나캇타노카나

뭐가 맞지 않았던 걸까

もうくことはできないけど

모우키쿠토와데키나이케도

이제 묻는 것도 할 수 없지만

 

薄暗 

우스구라이쿠모 소라오오오우

어스레한 구름이 하늘을 뒤덮고

もかもくした世界

나니모카모이로오나쿠시타세카이

전부 색을 잃은 세계

こんなに1でいるよ

콘나토코로니히토리데이루요

이런 곳에 혼자 있어

あなたはどうしてますか

이마아나타와도우시테마스카

지금 당신은 어떤가요?

 

 

もうえないとってるけど 不思議れたくないよ

모우아에나이토싯테루케도 후시기네와스레타쿠나이요

이제 못 만나는 걸 알지만, 이상하게도 잊고 싶지 않아

子猫みたいにじゃれあって いあったあの

코네코미타이니쟈레앗테 와라이앗타아노히비오

새끼 고양이처럼 함께 장난치며 웃었던 나날을

無邪なわたし 大人なあなた

무쟈키나와타시 오토나나아나타

천진난만한 나, 어른인 당신

似合いかなってってた

오니아이카낫테오못테타

잘 어울린다 생각했지만

どこで間違っちゃったかな

도코데마치갓챳타카나

어디서 틀렸던 걸까?

もうにもわからないけど

모우다레니모와카라나이케도

이제 누구도 알 수 없지만

 

 やむもなく

후리츠즈쿠아메 야무코토모나쿠

끊임없이 내리는 비는 멎을 일도 없이

もかもくした世界

나니모카모이로오나쿠시타세카이

전부 색을 잃은 세계

こんなに1でいるよ

콘나토코로니히토리데이루요

이런 곳에 혼자 있어

あなたがいないこんな世界

아나타가이나이콘나세카이니

당신이 없는 이런 세계에

 

 

がなんてったって

다레가난테잇탓테

누가 뭐라도 한들

そんなことはなくて

손나코토와칸케이나쿠테

그런 건 상관없어서

どんなにりにうとまれたって

돈나니마와리니우토마레탓테

아무리 주변이 멀리해도

あなたがいればそれでよかった

아나타가이레바소레데요캇타

당신이 있으면 그걸로 만족했어

 

あなたとのはセピアカラ

아나타토노히비와세피아카라-

당신과의 나날은 세피아 컬러

のわたしはそれさえたない

이마노와타시와소레사에모타나이

지금의 나는 그것도 없어

薄暗 

우스구라이쿠모 소라오오오우

어스레한 구름이 하늘을 뒤덮고

もかもくした世界

나니모카모이로오나쿠시타세카이

전부 색을 잃은 세계

こんなに1でいるよ

콘나토코로니히토리데이루요

이런 곳에 혼자 있어

あなたはどうしてますか

이마아나타와도우시테마스카

지금 당신은 어떤가요?

 

---

이래서 PC방에 가는 거구나.

의지가 푹신푹신하니까!

망가진 의자를 버리고 PC방 의자를 산 루다레입니다.

반응형

관련글 더보기