상세 컨텐츠

본문 제목

春奈るな(하루나 루나)-ラムネセカイ(라무네 세계) 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2014. 8. 18. 10:30

본문

반응형

가사번역-루다레

 

りの季節がきた

오마츠리노키세키가키타

축제의 계절이 왔어

れない下駄で らし

나레나이게타데 오토오나라시테

익숙하지 않은 게타로 소리를 내며

いつもより

이츠모요리키미와치카이

평소보다 너는 가까워

れる小指に トキメキせないよ

후레루코유비니 토키메키카쿠세나이요

닿는 새끼손가락에 설렘을 숨길 수 없어

綿飴みたいにい ゴコロはまらない

와타아메미타이아마이 코이고코로와토마라나이

솜사탕처럼 달콤한 사랑하는 마음은 멈추지 않아

夢見たいなデト にやけちゃうなぁ

유메미타이나데-토 니야케챠우나-

꿈만 같은 데이트에 질투가 나네

 

ラメネのセカイが める

라무네이로노세카이가 마치오소메루

라무네 색의 세계가 거리를 물들여

まだを いている

마다미누키미오 오모이에가이테이루

아직 못 본 너를 상상하고 있어

きっとらない場所で すれってるかも?

킷토시라나이바쇼데 스레치갓테루카모

분명 모르는 곳에서 엇갈렸을지도 모르겠지?

ラムネのキセキ

라무네이로노키세키

라무네 색의 기적

えるまで

키미니아에루히마데

네게 만날 날까지

して

키미니코이시테

너를 사랑해

 

 

子供のように はしゃいじゃう

코도모노요우니 하샤이쟈우

어린아이처럼 까불며 떠들어

金魚を じっとつめて

오요쿠킨교오 짓토미츠메테

헤엄치는 금붕어를 지그시 바라보며

りんごえた

린고아메오모치카에타

사과 사탕을 가지고 있는

こんなを は ってたね

콘나와타시오 미테키미와 와랏테타네

이런 나를 보고 너는 웃었지

最後のスタマインが わりをげてる

사이고노스타-마인가 나츠노오와리오츠게테루

마지막 스타 마인이 여름의 끝을 알리고 있어

なくなる気持ち められない

세츠나쿠나루키모치 토메라레나이

애절해지는 마음은 멈출 수 없어

 

ラメネのセカイに きそうで

라무네이로노세카이니 토도키소우데

라무네 색의 세계에 닿을 듯해서

ふいにが れそうになるよ

후이니나미다가 아후레소우니나루요

문득 눈물이 넘쳐흐를 거 같아져

きっとらない場所で 見上げてるの?

킷토시라나이바쇼데 키미모미아게테루노

분명 모르는 곳에서 너도 올려다보고 있지?

ラムネのキセキ

라무네이로노키세키

라무네 색의 기적

えるまで

키미니아에루히마데

네게 만날 날까지

えたい

키미니츠타에타이

네게 알리고 싶어

 

 

夜空かぶ いブル

요조라니우카부 아와이부루-

밤하늘에 떠오른 옅은 파란색이

いでる えてきらめく

와타시니후루소소이데루 토키오코에테키라메쿠

내게 쏟아지고 있어, 시간을 뛰어넘어서 반짝여

 

ラメネのセカイが める

라무네이로노세카이가 마치오소메루

라무네 색의 세계가 거리를 물들여

まだを いている

마다미누키미오 오모이에가이테이루

아직 못 본 너를 상상하고 있어

きっとらない場所で すれってるかも?

킷토시라나이바쇼데 스레치갓테루카모

분명 모르는 곳에서 엇갈렸을지도 모르겠지?

ラムネのキセキ

라무네이로노키세키

라무네 색의 기적

えるまで

키미니아에루히마데

네게 만날 날까지

して

키미니코이시테

너를 사랑해

 

---

반응형

관련글 더보기