상세 컨텐츠

본문 제목

少年ハリウッド(소년 할리우드)-ハロー世界(Hello 세계) 가사번역, 소년 할리우드 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2014. 8. 15. 04:46

본문

반응형

가사번역-루다레

 

ハロ! ハロー世界! らのスタ

하로- 하로-세카이 보쿠라노스타-

Hello! Hello 세계! 우리의 start

 

 

れ めてった気持ち 透明すぎて

아코가레 하지메테싯타키모치 토우메이스기테

동경, 처음 알게 된 마음은 정말 투명해서
なのかどうか 自信がなかった

유메나노카도우카 지신가나캇타

꿈인지 아닌지 자신이 없었어
テレビの
つけた景色 記憶

테레비노마에데미츠케타케시키 토오이키오쿠

TV 앞에서 발견한 경치, 옛 기억
のいる場所は いてえた

키미노이루바쇼와 카가야이테미에타

네가 있는 곳은 찬란해 보였어

余計言葉が らかすめても

요케이나코토바가 보쿠라카스메테모

쓸데없는 말이 우리를 스쳐도
笑顔無限待機

에가오가무겐니타이키사

미소가 무한으로 기다리고 있어

リアルなワンダランド It’s Show Time

리아루나완다-란도 잇츠 쇼- 타이무

현실적인 원더랜드 It’s Show Time

 

ハロ! ハロー世界! ねえにはえるよ

하로- 하로-세카이 네에보쿠니와미에루요

Hello! Hello 세계! 있잖아, 내게는 보여
 らないがある

키미노무네노오쿠 키미모시라나이오토가아루

네가 가슴 속에 너도 모르는 소리가 있어
ハロ
! ハロ世界! 真実にたどりつけ
하로- 하로 세카이 신지츠니타도리츠케

Hello! Hello 세계! 진실에 다다라

きさ いさえ きの背中押すんだ

스키사 키라이사에 스키노세나카오슨다

좋아해, 싫은 것조차 좋아함의 등을 밀어
こう さあこう

이코우 사아이코우

가자, , 가자

 

 

情熱 その温度をわからず れていた

죠우네츠 소노온도오와카라즈 후레테나이타

정열 온도를 모르고 닿고 울었어
突然が みをした

토츠젠노아메가 이타미오나가시타

갑작스런 비가 아픔을 씻겨 내렸어

やすらぎのに 説教されたら

야스라기노소코니 셋쿄우사레타라

평온함의 바닥에서 잔소리 들으면
のドアのこう

미라이노도아노무코우가와

미래라는 문의 저편
素敵なサプライズ Shining star

스테키나사푸라이즈 샤이닌구 스타

근사한 서프라이즈 Shining star

 

世界てには まだかがある

세카이노하테니와 마다미누나니카가아루

세계의 끝에는 아직 못 본 무언가가 있어
コンプリ
トできない 希望べばしい

콘푸리-토데키나이 키보우토요베바우츠쿠시이

완전하지 않아, 희망이라 부르면 아름다워
あの
 出口だとってた

아노히카리노사키 데구치다토오못테타

저 빛의 끝이 출구라 생각했어
さ がするよ をすませて

유메노이리구치사 코에가스루요 미미오스마세테

꿈의 입구야, 목소리가 들려, 귀 기울여서
むんだ

스스문다

나아가는 거야

 

 

れてゆくに 拍手られ
하레테유쿠소라니 하쿠슈가오쿠라레

맑아지는 하늘에 찬사를 보내

微笑む よくたねって

키미와호호에무 요쿠키타넷테

너는 웃어, 잘 왔어
たせ! Song for you

오마타세 손구 호- -

기다렸지! Song for you

 

ハロ! ハロー世界! さあ らのスタ

하로- 하로-세카이 사아 보쿠라노스타-

Hello! Hello 세계! , 우리의 start
名前呼ぶ あたたかなれだす

키미노나마에요부 아타타카나치가나가레다스

네 이름을 불러, 따뜻한 피가 흘러
ハロ
! ハロー世界! 真実つけたよ

하로- 하로-세카이 신지츠오미츠케타요

Hello! Hello 세계! 진실을 발견했어
くもの そのすべてが

키미가에가쿠모노 소노스베테가이노치사

네가 그리는 것, 그 모든 것이 생명이야
ハロ
! SEY! ハロ

하로- 세이 하로-

Hello! SEY! Hello!

 

---

1화 보고 나중에 몰아서 보자고 결심했습니다.

반응형

관련글 더보기