상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Magical Ripper 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 8. 14. 21:17

본문

반응형


初音ミク7th Anniversery Magical Ripper

가사번역-루다레

 

もどこかで らのらないかが

이마모도코카데 보쿠라노시라나이나니카가

지금도 어딘가에서 우리가 모르는 어떤 것이
まれているのかな? かのいをせて

우마레테이루노카나 다레카노네가이오노세테

태어나고 있는 걸까? 어떤 이의 소원을 싣고

 

 

夜空に ったの?
요조라니카가야쿠무스우노호시니 키미와나니오네갓타노

밤하늘에 찬란한 무수한 별에 너는 뭘 빌었어?

ばせばくのかな? どれだけれているんだろう?

테오노바세바토도쿠노카나 도레다케하나레테이룬다로우

손을 뻗으면 닿는 걸까? 얼마큼 떨어져 있는 걸까?

じたら 不思議なメロディ

히토미오토지타라 후시기나메로디

눈을 감으면 이상한 선율
気付けばらは いつだって
키즈케바보쿠라와 이츠닷테

정신을 차리면 우리는 언제든

 見上げてる

오나지소라 미아게테루

같을 하늘을 올려다보고 있어

 

Magical Ripper
あらゆるものは いつだって

아라유루모노와 이츠닷테

모든 것은 언제든
かのいから まれたんだ

다레카노네가이카라 우마레탄다

누군가의 소원으로 태어났어
Magical Ripper
そのどれもが めいて

소노도레모가 키라메이테

모든 것이 반짝여서
らをらすから

보쿠라오테라스카라

우리를 비출 테니

Magical Ripper
燦燦 太陽
산산사쿠 타이요우모

찬란하게 피어나는 태양도

キラキラく 星達

키리카라키라메쿠 호시타모

반짝반짝 빛나는 별들도
Magical Ripper
いつかかから まれてきたのさ

이츠카나니카카라 우마레테키타노사

언젠가 무엇에서부터 태어난 거야
らとじように

보쿠라토오나지요우니

우리와 같듯이

 

 

いを

네가이오

소원을

 

 

まだ らない 
마다 다레모시라나이 키미토보쿠가

아직 아무도 모르는 너와 내가

いつかわる 

이츠카마지와루 미라이오

언젠가 만날 미래를
夢見ながら 今日うのさ

유메미나가라 쿄우모우타우노사

꿈꾸며 오늘도 노래하는 거야
Wow
 wow

 

 

Magical Ripper
あらゆるものは いつだって

아라유루모노와 이츠닷테

모든 것은 언제든
かのいから まれたんだ

다레카노네가이카라 우마레탄다

누군가의 소원으로 태어났어
Magical Ripper
そのどれもが めいて

소노도레모가 키라메이테

그 모든 것이 반짝여서
らをらすから

보쿠라오테라스카라

우리를 비출 테니

Magical Ripper
燦燦 太陽
산산사쿠 타이요우모

찬란하게 피어나는 태양도

キラキラ 星達

키리카라키라메쿠 호시타모

반짝반짝 빛나는 별들도
Magical Ripper
いつかかから まれてきたのさ

이츠카나니카카라 우마레테키타노사

언젠가 무엇에서부터 태어난 거야
らとじように

보쿠라토오나지요우니

우리와 같듯이

 

---

환하게 웃고 있는 미쿠 귀요미.

반응형

관련글 더보기